Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4:16 - Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Parole de vie

1 Thessaloniciens 4.16 - On entendra un signal, la voix du chef des anges, le son de la trompette de Dieu. Alors le Seigneur lui-même descendra du ciel. Ceux qui sont morts en croyant au Christ, se relèveront de la mort les premiers.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4. 16 - Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 4: 16 - En effet, le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront d’abord.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 4:16 - En effet, au signal donné, sitôt que la voix de l’archange et le son de la trompette divine retentiront, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui sont morts unis au Christ ressusciteront les premiers.

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 4. 16 - On entendra un cri de commandement, la voix de l’archange et le son de la trompette de Dieu, et le Seigneur lui-même descendra du ciel. Ceux qui seront morts en croyant au Christ se relèveront les premiers;

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4,16 - Parce que lui-même, le Seigneur, à un signal de commandement, à la voix d’un archange, et au son d’une trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement ;

Bible Darby

1 Thessaloniciens 4, 16 - Car le Seigneur lui-même, avec un cri de commandement, avec une voix d’archange et avec la trompette de Dieu, descendra du ciel ; et les morts en Christ ressusciteront premièrement ;

Bible Martin

1 Thessaloniciens 4:16 - Car le Seigneur lui-même avec un cri d’exhortation, et une voix d’Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement ;

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 4:16 - Car, au commandement (de Dieu), sitôt que la voix de l’archange et le son de la trompette divine retentiront, le Seigneur en personne redescendra du ciel ; alors, ceux qui sont morts dans la foi et en communion avec le Christ, ressusciteront les premiers.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 4.16 - Car le Seigneur lui-même descendra du ciel, à un signal donné, avec une voix d’archange et au son d’une trompette de Dieu ; et les morts qui sont en Christ ressusciteront premièrement ;

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 4:16 - Car aussitôt que le signal aura été donné par la voix de l’archange, et par la trompette de Dieu, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui seront morts en Jésus-Christ ressusciteront les premiers.

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 4 v 16 - Car, au signal donné, à la voix de l’archange, au son de la trompette divine, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui sont morts dans le Christ ressusciteront d’abord.

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 4. 16 - Car aussitôt que le signal aura été donné par la voix de l’archange, et par le son de la trompette de Dieu, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui seront morts en Jésus -Christ, ressusciteront d’abord.

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 4:16 - Car le Seigneur lui-même, au signal donné, à la voix d’un (de l’) archange et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et ceux qui seront morts dans le Christ ressusciteront d’abord.

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 4:16 - parce que le Seigneur lui-même avec commandement, avec une voix d’archange et avec une trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts dans le Christ se relèveront
{Ou se relèveront dans le Christ.} premièrement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 4:16 - For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 4. 16 - For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 4.16 - For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 4.16 - Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero.

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 4.16 - quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 4.16 - denn er selbst, der Herr, wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herniederfahren, und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 4.16 - ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,