Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 3:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 3:12 - Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l’égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous,

Parole de vie

1 Thessaloniciens 3.12 - Que le Seigneur fasse grandir de plus en plus l’amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous ! Que cet amour ressemble à notre amour pour vous !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 3. 12 - Et que le Seigneur fasse croître et abonder l’amour que vous avez les uns pour les autres, et pour tous, à l’exemple de celui que nous avons pour vous ;

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 3: 12 - Que le Seigneur fasse grandir et déborder l’amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous les hommes, à l’exemple de celui que nous avons pour vous !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 3:12 - Que le Seigneur vous remplisse, jusqu’à en déborder, d’amour les uns pour les autres et envers tous les hommes, à l’exemple de l’amour que nous vous portons.

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 3. 12 - Que le Seigneur fasse croître de plus en plus l’amour que vous avez les uns pour les autres et envers tous les humains, à l’exemple de l’amour que nous avons pour vous.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 3,12 - Et vous, que le Seigneur vous fasse croître et abonder en charité les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous ;

Bible Darby

1 Thessaloniciens 3, 12 - et quant à vous, que le Seigneur vous fasse abonder et surabonder en amour les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous,

Bible Martin

1 Thessaloniciens 3:12 - Et le Seigneur vous fasse croître et abonder de plus en plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous abondons aussi [en charité] envers vous ;

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 3:12 - Que le Seigneur remplisse vos cœurs d’un amour sans cesse croissant et rayonnant, envers vos frères comme envers tout le monde, d’un amour pareil à celui que nous vous portons.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 3.12 - Et que le Seigneur vous fasse croître et abonder en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme il en est de nous envers vous ;

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 3:12 - Que le Seigneur augmente et fasse croître de plus en plus la charité que vous avez les uns envers les autres et envers tous, et qu’il la rende telle que la nôtre envers vous.

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 3 v 12 - Et vous, puisse le Seigneur faire croître et abonder votre charité les uns envers les autres et envers tous les hommes, telle qu’est la nôtre envers vous.

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 3. 12 - Que le Seigneur vous fasse croître de plus en plus dans la charité que vous avez les uns pour les autres, et envers tous, et qu’il la rende telle que la nôtre est envers vous !

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 3:12 - Et vous-mêmes, puisse le Seigneur vous faire croître et abonder dans la charité les uns envers les autres et envers tous, comme nous en sommes nous-mêmes remplis pour vous.
[3.12 Que le Seigneur vous multiplie, en augmentant votre nombre par la conversion des infidèles.]

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 3:12 - et que le Seigneur vous fasse multiplier et abonder en amour
{Ou par l’amour.} les uns à l’égard des autres et à l’égard de tous, comme nous aussi à votre égard,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 3:12 - and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 3. 12 - May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 3.12 - And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 3.12 - Y el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros,

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 3.12 - vos autem Dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobis

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 3:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 3.12 - Euch aber möge der Herr voll und überströmend machen in der Liebe zueinander und zu allen, gleichwie auch wir sie haben zu euch,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 3.12 - ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς,