Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 1:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 1:21 Louis Segond 1910 - Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 1:21 Nouvelle Édition de Genève - Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,

Bible Segond 21

Colossiens 1:21 Segond 21 - Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis de Dieu par vos pensées et par vos œuvres mauvaises, il vous a maintenant réconciliés

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 1:21 Bible Semeur - Or vous, autrefois, vous étiez exclus de la présence de Dieu, vous étiez ses ennemis à cause de vos pensées qui vous amenaient à faire des œuvres mauvaises ;

Bible en français courant

Colossiens 1:21 Bible français courant - Vous aussi, vous étiez autrefois loin de Dieu, vous étiez ses ennemis à cause de tout le mal que vous pensiez et commettiez.

Bible Annotée

Colossiens 1:21 Bible annotée - Et vous, qui étiez autrefois étrangers, et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres,

Bible Darby

Colossiens 1.21 Bible Darby - Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises œuvres, il vous a toutefois maintenant réconciliés

Bible Martin

Colossiens 1:21 Bible Martin - Et vous qui étiez autrefois éloignés de lui, et qui étiez ses ennemis en votre entendement, [et] en mauvaises œuvres ;

Bible Ostervald

Colossiens 1.21 Bible Ostervald - Vous aussi, qui étiez autrefois éloignés, et ennemis par vos pensées et vos mauvaises œuvres,

Grande Bible de Tours

Colossiens 1:21 Bible de Tours - Vous étiez vous-mêmes autrefois éloignés de Dieu, et ses ennemis dans le cœur par vos œuvres mauvaises.

Bible Crampon

Colossiens 1 v 21 Bible Crampon - Vous aussi, qui étiez autrefois loin de lui et ennemis par vos pensées et par vos œuvres mauvaises,

Bible de Sacy

Colossiens 1:21 Bible Sacy - Vous étiez vous-mêmes autrefois éloignés de Dieu , et votre esprit abandonné à des œuvres criminelles vous rendait ses ennemis ;

Bible Vigouroux

Colossiens 1:21 Bible Vigouroux - Et vous qui étiez autrefois des étrangers et des ennemis, par (vos penchants et) vos œuvres mauvaises

Bible de Lausanne

Colossiens 1:21 Bible de Lausanne - Et vous, qui, de pensée, étiez autrefois séparés et ennemis dans les œuvres mauvaises, il vous a maintenant réconciliés

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Colossiens 1:21 Bible anglaise ESV - And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,

Bible en anglais - NIV

Colossiens 1:21 Bible anglaise NIV - Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior.

Bible en anglais - KJV

Colossiens 1:21 Bible anglaise KJV - And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 1:21 Bible espagnole - Y a vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos en vuestra mente, haciendo malas obras, ahora os ha reconciliado

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 1:21 Bible latine - et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus malis

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 1:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 1:21 Bible allemande - Und euch, die ihr einst entfremdet und feindlich gesinnt waret in den bösen Werken, hat er aber nun versöhnt in dem Leibe seines Fleisches durch den Tod,

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 1:21 Nouveau Testament grec - καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς —
Soutenez bible.audio