Comparateur des traductions bibliques
Philippiens 2:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Philippiens 2:24 - et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.

Parole de vie

Philippiens 2.24 - Et le Seigneur me rend sûr d’une chose : je vais bientôt venir chez vous, moi aussi

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 2. 24 - et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.

Bible Segond 21

Philippiens 2: 24 - Et j’ai confiance dans le Seigneur que moi aussi, je viendrai bientôt.

Les autres versions

Bible du Semeur

Philippiens 2:24 - Et j’ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai bientôt moi-même chez vous.

Bible en français courant

Philippiens 2. 24 - et j’ai la certitude, fondée dans le Seigneur, que j’irai moi-même vous voir bientôt.

Bible Annotée

Philippiens 2,24 - Et je m’assure dans le Seigneur que j’irai aussi moi-même bientôt.

Bible Darby

Philippiens 2, 24 - Mais j’ai confiance dans le Seigneur que, moi-même aussi, j’irai vous voir bientôt ;

Bible Martin

Philippiens 2:24 - Et je m’assure en [notre] Seigneur que moi-même aussi je vous irai voir bientôt.

Parole Vivante

Philippiens 2:24 - Confiant dans la bonté du Seigneur, j’espère pouvoir bientôt me rendre moi-même auprès de vous.

Bible Ostervald

Philippiens 2.24 - Et j’ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai aussi moi-même bientôt.

Grande Bible de Tours

Philippiens 2:24 - Et je me promets aussi de la bonté du Seigneur que j’irai bientôt vous voir moi-même.

Bible Crampon

Philippiens 2 v 24 - et j’espère également du Seigneur que moi-même aussi je pourrai venir bientôt.

Bible de Sacy

Philippiens 2. 24 - et je me promets aussi de la bonté du Seigneur, que j’irai moi-même vous voir bientôt.

Bible Vigouroux

Philippiens 2:24 - J’ai confiance dans le Seigneur que moi-même j’irai aussi bientôt chez vous.

Bible de Lausanne

Philippiens 2:24 - Mais j’ai confiance dans le Seigneur, que moi-même aussi j’irai bientôt.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Philippiens 2:24 - and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Philippiens 2. 24 - And I am confident in the Lord that I myself will come soon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Philippiens 2.24 - But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Philippiens 2.24 - y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros.

Bible en latin - Vulgate

Philippiens 2.24 - confido autem in Domino quoniam et ipse veniam ad vos cito

Ancien testament en grec - Septante

Philippiens 2:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Philippiens 2.24 - Ich bin aber voll Zuversicht im Herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Philippiens 2.24 - πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.