Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 3:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 3:15 - Je donnai Galaad à Makir.

Parole de vie

Deutéronome 3.15 - C’est aux gens de Makir, un autre fils de Manassé, que j’ai donné la région de Galaad.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 3. 15 - Je donnai Galaad à Makir.

Bible Segond 21

Deutéronome 3: 15 - J’ai donné Galaad à Makir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 3:15 - J’ai assigné Galaad à Makir.

Bible en français courant

Deutéronome 3. 15 - Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j’ai donné la région de Galaad.

Bible Annotée

Deutéronome 3,15 - Et à Makir je donnai Galaad.

Bible Darby

Deutéronome 3, 15 - Et je donnai Galaad à Makir.

Bible Martin

Deutéronome 3:15 - Je donnai aussi Galaad à Makir.

Parole Vivante

Deutéronome 3:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 3.15 - Je donnai aussi Galaad à Makir.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 3:15 - Je donnai aussi Galaad à Machir.

Bible Crampon

Deutéronome 3 v 15 - Je donnai Galaad à Machir.

Bible de Sacy

Deutéronome 3. 15 - Je donnai aussi Galaad à Machir.

Bible Vigouroux

Deutéronome 3:15 - Je donnai aussi Galaad à Machir.

Bible de Lausanne

Deutéronome 3:15 - Et je donnai Galaad à Makir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 3:15 - To Machir I gave Gilead,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 3. 15 - And I gave Gilead to Makir.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 3.15 - And I gave Gilead unto Machir.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 3.15 - Y Galaad se lo di a Maquir.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 3.15 - Machir quoque dedi Galaad

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 3.15 - καὶ τῷ Μαχιρ ἔδωκα τὴν Γαλααδ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 3.15 - Dem Machir aber gab ich Gilead.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 3:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !