Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 22:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 22:23 - Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu’un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Parole de vie

Deutéronome 22.23 - Voici un autre cas : Dans une ville, un homme rencontre une jeune fille fiancée à quelqu’un d’autre, et il couche avec elle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 22. 23 - Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu’un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Bible Segond 21

Deutéronome 22: 23 - « Si une jeune fille vierge est fiancée et qu’un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 22:23 - Si une jeune fille vierge est fiancée à quelqu’un et qu’un autre homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Bible en français courant

Deutéronome 22. 23 - Si, dans une ville, un homme rencontre une jeune fille fiancée à quelqu’un d’autre, et couche avec elle,

Bible Annotée

Deutéronome 22,23 - Si une jeune fille vierge est fiancée et qu’un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Bible Darby

Deutéronome 22, 23 - -Si une jeune fille vierge est fiancée à un homme, et qu’un homme la trouve dans la ville et couche avec elle,

Bible Martin

Deutéronome 22:23 - Quand une jeune fille vierge sera fiancée à un homme, et que quelqu’un l’ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle ;

Parole Vivante

Deutéronome 22:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 22.23 - Quand une jeune fille vierge sera fiancée à quelqu’un, et qu’un homme, l’ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle,

Grande Bible de Tours

Deutéronome 22:23 - Si une fille vierge a été fiancée, et que quelqu’un la trouve dans la ville et la corrompe,

Bible Crampon

Deutéronome 22 v 23 - Si une jeune fille vierge est fiancée à quelqu’un, et qu’un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Bible de Sacy

Deutéronome 22. 23 - Si après qu’une fille a été fiancée étant vierge, quelqu’un la trouve dans la ville et la corrompt,

Bible Vigouroux

Deutéronome 22:23 - Si, après qu’une jeune fille vierge a été fiancée, quelqu’un la trouve dans la ville et la corrompt

Bible de Lausanne

Deutéronome 22:23 - Quand une jeune femme vierge sera fiancée à un homme, et qu’un homme l’ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 22:23 - If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 22. 23 - If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 22.23 - If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 22.23 - Si hubiere una muchacha virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se acostare con ella;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 22.23 - si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum illa

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 22.23 - ἐὰν δὲ γένηται παῖς παρθένος μεμνηστευμένη ἀνδρὶ καὶ εὑρὼν αὐτὴν ἄνθρωπος ἐν πόλει κοιμηθῇ μετ’ αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 22.23 - Wenn eine Jungfrau, die einem Mann verlobt ist, von einem andern Mann in der Stadt angetroffen wird, und dieser bei ihr liegt,

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 22:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !