Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 1:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 1:9 Louis Segond 1910 - Dans ce temps-là, je vous dis : Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.
Parole de vie
Deutéronome 1:9 Parole de vie - Moïse dit : Quand nous étions au mont Horeb, je vous ai dit : « Je ne peux pas porter tout seul la charge de vous diriger.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 1:9 Nouvelle Édition de Genève - Dans ce temps-là, je vous dis : Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.
Bible Segond 21
Deutéronome 1:9 Segond 21 - « À cette époque-là, je vous ai dit : ‹ Je ne peux pas, à moi tout seul, vous porter.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 1:9 Bible Semeur - - À cette époque-là, je vous ai dit : « Je ne peux pas, à moi seul, assumer la responsabilité de vous tous.
Bible en français courant
Deutéronome 1:9 Bible français courant - Alors, continua Moïse, je vous ai déclaré: « Je ne veux plus porter seul la responsabilité de vous diriger.
Bible Annotée
Deutéronome 1:9 Bible annotée - Dans ce temps-là je vous parlai ainsi : Je ne puis, à moi seul, vous porter.
Bible Darby
Deutéronome 1.9 Bible Darby - Et je vous parlai, en ce temps-là, disant : Je ne puis, moi seul, vous porter.
Bible Martin
Deutéronome 1:9 Bible Martin - Et je vous parlai en ce temps-là, et vous dis : Je ne puis pas vous porter moi seul.
Parole Vivante
Deutéronome 1:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 1.9 Bible Ostervald - Et je vous parlai en ce temps là, et je vous dis : Je ne puis vous porter, moi seul.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 1:9 Bible de Tours - En ce même temps je vous ai dit :
Bible Crampon
Deutéronome 1 v 9 Bible Crampon - Je vous parlai ainsi dans ce temps-là : « Je ne puis, à moi seul, vous porter.
Bible de Sacy
Deutéronome 1:9 Bible Sacy - Et moi en ce même temps je vous dis :
Bible Vigouroux
Deutéronome 1:9 Bible Vigouroux - Et moi en ce même temps je vous dis :
Bible de Lausanne
Deutéronome 1:9 Bible de Lausanne - Je vous parlai, en ce temps-là, en disant : Je ne puis pas, moi seul, vous porter.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Deutéronome 1:9 Bible anglaise ESV - At that time I said to you, I am not able to bear you by myself.
Bible en anglais - NIV
Deutéronome 1:9 Bible anglaise NIV - At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone.
Bible en anglais - KJV
Deutéronome 1:9 Bible anglaise KJV - And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 1:9 Bible espagnole - En aquel tiempo yo os hablé diciendo: Yo solo no puedo llevaros.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 1:9 Bible latine - dixique vobis illo in tempore