Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 1:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 1:46 Louis Segond 1910 - Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Parole de vie

Deutéronome 1:46 Parole de vie - Et vous êtes restés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 1:46 Nouvelle Édition de Genève - Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Bible Segond 21

Deutéronome 1:46 Segond 21 - Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 1:46 Bible Semeur - C’est ainsi que vous êtes restés très longtemps à Qadech.

Bible en français courant

Deutéronome 1:46 Bible français courant - Alors vous êtes demeurés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa.

Bible Annotée

Deutéronome 1:46 Bible annotée - Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, le temps que vous y avez séjourné.

Bible Darby

Deutéronome 1.46 Bible Darby - Et vous demeurâtes à Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habité.

Bible Martin

Deutéronome 1:46 Bible Martin - Ainsi vous demeurâtes en Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y aviez demeuré.

Parole Vivante

Deutéronome 1:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 1.46 Bible Ostervald - Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de temps que vous y aviez demeuré.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 1:46 Bible de Tours - Ainsi vous avez séjourné longtemps à Cadès-Barné.

Bible Crampon

Deutéronome 1 v 46 Bible Crampon - Vous restâtes de longs jours à Cadès, le temps que vous y avez séjourné.

Bible de Sacy

Deutéronome 1:46 Bible Sacy - Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadès-Barné.

Bible Vigouroux

Deutéronome 1:46 Bible Vigouroux - Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadèsbarné.

Bible de Lausanne

Deutéronome 1:46 Bible de Lausanne - Et vous habitâtes à Kadesch des jours nombreux, selon les jours que vous [y] avez habité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Deutéronome 1:46 Bible anglaise ESV - So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.

Bible en anglais - NIV

Deutéronome 1:46 Bible anglaise NIV - And so you stayed in Kadesh many days — all the time you spent there.

Bible en anglais - KJV

Deutéronome 1:46 Bible anglaise KJV - So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 1:46 Bible espagnole - Y estuvisteis en Cades por muchos días, los días que habéis estado allí.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 1:46 Bible latine - sedistis ergo in Cadesbarne multo tempore

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 1:46 Ancien testament en grec - καὶ ἐνεκάθησθε ἐν Καδης ἡμέρας πολλάς ὅσας ποτὲ ἡμέρας ἐνεκάθησθε.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 1:46 Bible allemande - Also bliebet ihr in Kadesch eine lange Zeit, so lange, wie ihr dort bleiben mußtet!

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 1:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio