Comparateur des traductions bibliques
Galates 5:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 5:25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Parole de vie

Galates 5.25 - Puisque l’Esprit Saint nous fait vivre, laissons-nous conduire par cet Esprit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 5. 25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Bible Segond 21

Galates 5: 25 - Si nous vivons par l’Esprit, laissons-nous aussi conduire par l’Esprit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 5:25 - Puisque l’Esprit est la source de notre vie, laissons-le aussi diriger notre conduite.

Bible en français courant

Galates 5. 25 - L’Esprit nous a donné la vie; laissons-le donc aussi diriger notre conduite.

Bible Annotée

Galates 5,25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Bible Darby

Galates 5, 25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Bible Martin

Galates 5:25 - Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.

Parole Vivante

Galates 5:25 - Puisque l’Esprit est la source de notre vie, laissons-nous aussi conduire par lui, suivons ses indications et agissons comme il le désire, c’est-à-dire que notre vie, elle aussi, soit spirituelle.

Bible Ostervald

Galates 5.25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Grande Bible de Tours

Galates 5:25 - Si nous vivons par l’esprit, conduisons-nous aussi par l’esprit.

Bible Crampon

Galates 5 v 25 - Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.

Bible de Sacy

Galates 5. 25 - Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.

Bible Vigouroux

Galates 5:25 - Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.

Bible de Lausanne

Galates 5:25 - Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 5:25 - If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 5. 25 - Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 5.25 - If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 5.25 - Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.

Bible en latin - Vulgate

Galates 5.25 - si vivimus spiritu spiritu et ambulemus

Ancien testament en grec - Septante

Galates 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 5.25 - Wenn wir im Geiste leben, so lasset uns auch im Geiste wandeln.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 5.25 - εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV