Comparateur des traductions bibliques Galates 3:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 3:25 Louis Segond 1910 - La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 3:25 Nouvelle Édition de Genève - La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce précepteur.
Bible Segond 21
Galates 3:25 Segond 21 - Depuis que la foi est venue, nous ne sommes plus soumis à ce guide.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 3:25 Bible Semeur - Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.
Bible en français courant
Galates 3:25 Bible français courant - Maintenant que le temps de la foi est venu, nous ne dépendons plus de ce surveillant.
Bible Annotée
Galates 3:25 Bible annotée - Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce conducteur ;
Bible Darby
Galates 3.25 Bible Darby - mais, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous un conducteur,
Bible Martin
Galates 3:25 Bible Martin - Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous le Pédagogue.
Bible Ostervald
Galates 3.25 Bible Ostervald - Or, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce conducteur.
Grande Bible de Tours
Galates 3:25 Bible de Tours - Mais, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous la conduite d’un maître,
Bible Crampon
Galates 3 v 25 Bible Crampon - Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous un pédagogue.
Bible de Sacy
Galates 3:25 Bible Sacy - Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous un conducteur, comme des enfants ;
Bible Vigouroux
Galates 3:25 Bible Vigouroux - Mais, la foi étant venue, nous ne sommes plus au précepteur (pédagogue) ; [3.25 Nous sommes des fils sortis de tutelle, libres.]
Bible de Lausanne
Galates 3:25 Bible de Lausanne - Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous l’instituteur ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Galates 3:25 Bible anglaise ESV - But now that faith has come, we are no longer under a guardian,
Bible en anglais - NIV
Galates 3:25 Bible anglaise NIV - Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.
Bible en anglais - KJV
Galates 3:25 Bible anglaise KJV - But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 3:25 Bible espagnole - Pero venida la fe, ya no estamos bajo ayo,
Bible en latin - Vulgate
Galates 3:25 Bible latine - at ubi venit fides iam non sumus sub pedagogo
Ancien testament en grec - Septante
Galates 3:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 3:25 Bible allemande - Nachdem aber der Glaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter dem Zuchtmeister;