Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Galates 2:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 2:17 Louis Segond 1910 - Mais, tandis que nous cherchons à être justifié par Christ, si nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il un ministre du péché ? Loin de là !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 2:17 Nouvelle Édition de Genève - Mais, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, si nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il un ministre du péché ? Loin de là !

Bible Segond 21

Galates 2:17 Segond 21 - Mais si, en cherchant à être déclarés justes en Christ, nous avons été trouvés pécheurs nous aussi, cela signifie-t-il que Christ serait un serviteur du péché ? Certainement pas !

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 2:17 Bible Semeur - Mais si, en cherchant à être déclarés justes dans l’union avec le Christ, nous avons montré par là même que nous étions des pécheurs comme les païens, cela signifie-t-il que le Christ est complice du péché ? Loin de là !

Bible en français courant

Galates 2:17 Bible français courant - Mais si, alors que nous cherchons à être reconnus justes grâce au Christ, il se trouve que nous sommes pécheurs autant que les non-Juifs, cela signifie-t-il que le Christ sert la cause du péché? Certainement pas!

Bible Annotée

Galates 2:17 Bible annotée - Mais si, en cherchant à être justifiés par Christ, nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il donc ministre du péché ? Loin de là !

Bible Darby

Galates 2.17 Bible Darby - Or si, en cherchant à être justifiés en Christ, nous-mêmes aussi nous avons été trouvés pécheurs, Christ donc est ministre de péché ?

Bible Martin

Galates 2:17 Bible Martin - Or si en cherchant d’être justifiés par Christ, nous sommes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il pourtant ministre du péché ? à Dieu ne plaise !

Bible Ostervald

Galates 2.17 Bible Ostervald - Mais si, en cherchant à être justifiés par Christ, nous étions nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il donc un ministre de péché ? Nullement !

Grande Bible de Tours

Galates 2:17 Bible de Tours - Si, cherchant à être justifiés par Jésus-Christ, il se trouvait que nous fussions nous-mêmes des pécheurs, Jésus-Christ serait donc ministre du péché ? A Dieu ne plaise !

Bible Crampon

Galates 2 v 17 Bible Crampon - Or si, tandis que nous cherchons à être justifiés par le Christ, nous étions nous-mêmes trouvés pécheurs..., le Christ serait-il donc un ministre du péché ? Loin de là !

Bible de Sacy

Galates 2:17 Bible Sacy - Mais si, cherchant à être justifiés par Jésus -Christ, nous sommes aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Jésus -Christ sera-t-il donc ministre du péché ? Dieu nous garde de le penser !

Bible Vigouroux

Galates 2:17 Bible Vigouroux - Mais si, en cherchant à être justifiés dans le Christ, nous sommes aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, le Christ sera-t-il donc ministre du péché ? Loin de là !

Bible de Lausanne

Galates 2:17 Bible de Lausanne - Or si, en cherchant à être justifiés en
{Ou par.} Christ, nous sommes aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ est donc serviteur de péché ! Qu’ainsi n’advienne !

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Galates 2:17 Bible anglaise ESV - But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!

Bible en anglais - NIV

Galates 2:17 Bible anglaise NIV - “But if, in seeking to be justified in Christ, we Jews find ourselves also among the sinners, doesn’t that mean that Christ promotes sin? Absolutely not!

Bible en anglais - KJV

Galates 2:17 Bible anglaise KJV - But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 2:17 Bible espagnole - Y si buscando ser justificados en Cristo, también nosotros somos hallados pecadores, ¿es por eso Cristo ministro de pecado? En ninguna manera.

Bible en latin - Vulgate

Galates 2:17 Bible latine - quod si quaerentes iustificari in Christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid Christus peccati minister est absit

Ancien testament en grec - Septante

Galates 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 2:17 Bible allemande - Wenn wir aber, die wir in Christus gerechtfertigt zu werden suchen, auch selbst als Sünder erfunden würden, wäre demnach Christus ein Sündendiener? Das sei ferne!

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 2:17 Nouveau Testament grec - εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο·