Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 3:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 3:15 - Jusqu’à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs cœurs ;

Parole de vie

2 Corinthiens 3.15 - En effet, jusqu’à aujourd’hui, chaque fois que les Israélites lisent les livres de Moïse, un voile couvre leur cœur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 3. 15 - Jusqu’à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur cœur ;

Bible Segond 21

2 Corinthiens 3: 15 - Jusqu’à aujourd’hui, quand les écrits de Moïse sont lus, un voile recouvre leur cœur ;

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 3:15 - Aussi, jusqu’à ce jour, toutes les fois que les Israélites lisent les écrits de Moïse, un voile leur couvre l’esprit.

Bible en français courant

2 Corinthiens 3. 15 - Aujourd’hui encore, chaque fois qu’ils lisent les livres de Moïse, un voile recouvre leur intelligence.

Bible Annotée

2 Corinthiens 3,15 - Mais jusqu’à aujourd’hui quand Moïse est lu, ce voile demeure sur leur cœur ;

Bible Darby

2 Corinthiens 3, 15 - Mais jusqu’à aujourd’hui, lorsque Moïse est lu, le voile demeure sur leur cœur ;

Bible Martin

2 Corinthiens 3:15 - Mais jusqu’à aujourd’hui quand on lit Moïse, le voile demeure sur leur cœur.

Parole Vivante

2 Corinthiens 3:15 - Ainsi, jusqu’à ce jour, toutes les fois que les Israélites lisent les écrits de Moïse, un voile recouvre leur compréhension.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 3.15 - Encore aujourd’hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur cœur.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 3:15 - Ainsi, jusqu’à ce jour, lorsqu’on leur lit Moïse, ils ont un voile posé sur le cœur*.
Ils ne comprennent pas ce qui se rapporte à Jésus-Christ.

Bible Crampon

2 Corinthiens 3 v 15 - Aujourd’hui encore, quand on lit Moïse, un voile est étendu sur leurs cœurs ;

Bible de Sacy

2 Corinthiens 3. 15 - Ainsi jusqu’à cette heure, lorsqu’on leur lit Moïse, ils ont un voile sur le cœur.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 3:15 - Ainsi jusqu’à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est placé sur leur cœur ;

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 3:15 - Mais jusqu’aujourd’hui, lorsque Moïse est lu, un voile reste sur leur cœur ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 3:15 - Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 3. 15 - Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 3.15 - But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 3.15 - Y aun hasta el día de hoy, cuando se lee a Moisés, el velo está puesto sobre el corazón de ellos.

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 3.15 - sed usque in hodiernum diem cum legitur Moses velamen est positum super cor eorum

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 3:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 3.15 - sondern bis zum heutigen Tage, so oft Mose gelesen wird, liegt die Decke auf ihrem Herzen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 3.15 - ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ⸂ἂν ἀναγινώσκηται⸃ Μωϋσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται·