Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 11:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d’Abraham ? Moi aussi.

Parole de vie

2 Corinthiens 11.22 - Ils sont Hébreux ? Moi aussi ! Israélites ? Moi aussi ! De la famille d’Abraham ? Moi aussi !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 11. 22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d’Abraham ? Moi aussi.

Bible Segond 21

2 Corinthiens 11: 22 - Sont-ils hébreux ? Moi aussi. Sont-ils israélites ? Moi aussi. Ils sont de la descendance d’Abraham ? Moi aussi.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 11:22 - Ils sont Hébreux ? Moi aussi. Israélites ? Moi aussi. De la postérité d’Abraham ? Moi aussi.

Bible en français courant

2 Corinthiens 11. 22 - Ils sont Hébreux? Moi aussi. Israélites? Moi aussi. Descendants d’Abraham? Moi aussi.

Bible Annotée

2 Corinthiens 11,22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils la postérité d’Abraham ? Moi aussi.

Bible Darby

2 Corinthiens 11, 22 - Sont-ils Hébreux ? -moi aussi. Sont-ils Israélites ? -moi aussi. Sont-ils la semence d’Abraham ? -moi aussi.

Bible Martin

2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils Hébreux ? je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? je le suis aussi. Sont-ils de la semence d’Abraham ? je le suis aussi.

Parole Vivante

2 Corinthiens 11:22 - Ils sont hébreux ? Moi aussi. Fils d’Israël ? Moi aussi ! De la postérité d’Abraham ? Moi tout autant.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 11.22 - Sont-ils Hébreux ? je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? je le suis aussi. Sont-ils la postérité d’Abraham ? je le suis aussi.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 11:22 - Ils sont Hébreux, et moi aussi. Ils sont Israélites, et moi aussi. Ils sont de la race d’Abraham, et moi aussi.

Bible Crampon

2 Corinthiens 11 v 22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi, je le suis. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d’Abraham ? Moi aussi.

Bible de Sacy

2 Corinthiens 11. 22 - Sont-ils Hébreux ? Je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? Je le sui aussi. Sont-ils de la race d’Abraham ? J’en suis aussi.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la race d’Abraham ? Moi aussi.

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils hébreux ? moi aussi. Sont-ils israélites ? moi aussi. Sont-ils la postérité
{Grec la semence.} d’Abraham ? moi aussi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 11:22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 11. 22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 11.22 - Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 11.22 - ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? También yo.

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 11.22 - Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego semen Abrahae sunt et ego

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 11:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 11.22 - Sie sind Hebräer? Ich bin es auch. Sie sind Israeliten? Ich auch. Sie sind Abrahams Same? Ich auch.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 11.22 - Ἑβραῖοί εἰσιν; κἀγώ. Ἰσραηλῖταί εἰσιν; κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ.