Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 11:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi ?… Parce que je ne vous aime pas ?… Dieu le sait !

Parole de vie

2 Corinthiens 11.11 - Pourquoi est-ce que je dis cela ? Parce que je ne vous aime pas ? Mais si, Dieu sait que je vous aime.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 11. 11 - Pourquoi ?… Parce que je ne vous aime pas ?… Dieu le sait !

Bible Segond 21

2 Corinthiens 11: 11 - Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi agir de la sorte ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu sait ce qu’il en est !

Bible en français courant

2 Corinthiens 11. 11 - Pourquoi ai-je dit cela? Serait-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu sait bien que si!

Bible Annotée

2 Corinthiens 11,11 - Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Bible Darby

2 Corinthiens 11, 11 - Pourquoi ? Est-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Bible Martin

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi ? est-ce parce que je ne vous aime point ? Dieu le sait !

Parole Vivante

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi agir de la sorte ? Serait-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu sait combien je vous aime !

Bible Ostervald

2 Corinthiens 11.11 - Pourquoi ? est-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 11:11 - Et pourquoi ? Est-ce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Bible Crampon

2 Corinthiens 11 v 11 - Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Ah ! Dieu le sait !

Bible de Sacy

2 Corinthiens 11. 11 - Et pourquoi ? Est-ce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 11:11 - Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 11:11 - And why? Because I do not love you? God knows I do!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 11. 11 - Why? Because I do not love you? God knows I do!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 11.11 - Wherefore? because I love you not? God knoweth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 11.11 - ¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 11.11 - quare quia non diligo vos Deus scit

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 11:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 11.11 - Warum das? Weil ich euch nicht lieb habe? Gott weiß es.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 11.11 - διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.