Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 10:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 10:3 - Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Parole de vie

2 Corinthiens 10.3 - Nous sommes des hommes, c’est vrai, pourtant, nous ne luttons pas d’une façon humaine.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 10. 3 - Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Bible Segond 21

2 Corinthiens 10: 3 - Si en effet nous vivons dans la réalité humaine, nous ne combattons pas de façon purement humaine.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 10:3 - Sans doute, nous sommes des hommes et nous vivons comme tels, mais nous ne menons pas notre combat d’une manière purement humaine.

Bible en français courant

2 Corinthiens 10. 3 - Certes, nous sommes des êtres humains, mais nous ne combattons pas d’une façon purement humaine.

Bible Annotée

2 Corinthiens 10,3 - Car si nous marchons dans la chair, nous ne combattons point selon la chair.

Bible Darby

2 Corinthiens 10, 3 - Car, en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair ;

Bible Martin

2 Corinthiens 10:3 - Mais en marchant en la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Parole Vivante

2 Corinthiens 10:3 - Sans doute, nous sommes sur la terre, nos vies ressemblent à celles de tous les hommes, mais nous ne luttons pas à la manière du monde et notre combat est différent du leur.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 10.3 - Car quoique nous marchions dans la chair, nous ne combattons point selon la chair.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 10:3 - Car, quoique nous vivions dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Bible Crampon

2 Corinthiens 10 v 3 - Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Bible de Sacy

2 Corinthiens 10. 3 - Car encore que nous vivions dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 10:3 - Car, quoique vivant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 10:3 - Car, tout en marchant dans la chair, nous ne faisons pas la guerre selon la chair ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 10:3 - For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 10. 3 - For though we live in the world, we do not wage war as the world does.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 10.3 - For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 10.3 - Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne;

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 10.3 - in carne enim ambulantes non secundum carnem militamus

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 10:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 10.3 - Denn ob wir schon im Fleische wandeln, so streiten wir doch nicht nach Art des Fleisches;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 10.3 - ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα—