Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 15:57

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15:57 Louis Segond 1910 - Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15:57 Nouvelle Édition de Genève - Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ !

Bible Segond 21

1 Corinthiens 15:57 Segond 21 - Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 15:57 Bible Semeur - Mais loué soit Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

Bible en français courant

1 Corinthiens 15:57 Bible français courant - Mais loué soit Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!

Bible Annotée

1 Corinthiens 15:57 Bible annotée - mais grâces à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

Bible Darby

1 Corinthiens 15.57 Bible Darby - Mais grâces à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ !

Bible Martin

1 Corinthiens 15:57 Bible Martin - Mais grâces à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 15.57 Bible Ostervald - Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 15:57 Bible de Tours - Ainsi, grâces à Dieu qui nous a donné la victoire par Notre-Seigneur Jésus-Christ !

Bible Crampon

1 Corinthiens 15 v 57 Bible Crampon - Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par Notre-Seigneur Jésus-Christ !

Bible de Sacy

1 Corinthiens 15:57 Bible Sacy - C’est pourquoi rendons grâces à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 15:57 Bible Vigouroux - Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par Notre Seigneur Jésus-Christ.
[15.57 Voir Jean, 5, 5.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15:57 Bible de Lausanne - mais grâces à Dieu qui nous donne la victoire par le moyen de notre Seigneur Jésus-Christ.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Corinthiens 15:57 Bible anglaise ESV - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

Bible en anglais - NIV

1 Corinthiens 15:57 Bible anglaise NIV - But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

Bible en anglais - KJV

1 Corinthiens 15:57 Bible anglaise KJV - But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 15:57 Bible espagnole - Mas gracias sean dadas a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 15:57 Bible latine - Deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 15:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 15:57 Bible allemande - Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unsern Herrn Jesus Christus!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 15:57 Nouveau Testament grec - τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.