Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 15:55

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15:55 - Ô mort, où est ta victoire ? Ô mort, où est ton aiguillon ?

Parole de vie

1 Corinthiens 15.55 - Mort, où est ta victoire ?
Mort, où est ton arme ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15. 55 - Ô mort, où est ta victoire ? Ô mort, où est ton aiguillon ?

Bible Segond 21

1 Corinthiens 15: 55 - Mort, où est ton aiguillon ? Enfer, où est ta victoire ?

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 15:55 - Ô mort, qu’est devenue ta victoire ?
Ô mort, où est ton dard
?

Bible en français courant

1 Corinthiens 15. 55 - « Mort, où est ta victoire?
Mort, où est ton pouvoir de tuer ? »

Bible Annotée

1 Corinthiens 15,55 - mort ! Où est ton aiguillon ? Mort ! Où est ta victoire ?

Bible Darby

1 Corinthiens 15, 55 - "Où est, ô mort, ton aiguillon ? où est, ô mort, ta victoire ?"

Bible Martin

1 Corinthiens 15:55 - Où [est], ô mort, ton aiguillon ? où [est], ô sépulcre, ta victoire ?

Parole Vivante

1 Corinthiens 15:55 - Ô mort, qu’est devenue ta victoire ?
Ô mort, où est ton aiguillon ?

Bible Ostervald

1 Corinthiens 15.55 - Ô mort ! où est ton aiguillon ? Ô enfer ! où est ta victoire ?

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 15:55 - O mort, où est ta victoire ? O mort, où est ton aiguillon ?

Bible Crampon

1 Corinthiens 15 v 55 - « Ô mort, où est ta victoire ? Ô mort, où est ton aiguillon ? »

Bible de Sacy

1 Corinthiens 15. 55 - Ô mort ! où est ta victoire ? Ô mort ! où est ton aiguillon ?

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 15:55 - Où est, ô mort, ta victoire ? où est, ô mort, ton aiguillon ?

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15:55 - Où est, ô mort ! ton aiguillon ? où est, séjour des morts
{Ou état des morts.} ta victoire ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 15:55 - O death, where is your victory?
O death, where is your sting?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 15. 55 - “Where, O death, is your victory?
Where, O death, is your sting?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 15.55 - O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 15.55 - ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh sepulcro, tu victoria?

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 15.55 - ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuus

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 15:55 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 15.55 - «Der Tod ist verschlungen in Sieg! Tod, wo ist dein Stachel? Totenreich, wo ist dein Sieg?»

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 15.55 - ποῦ σου, θάνατε, τὸ ⸂νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον⸃;