Comparateur des traductions bibliques
Actes 2:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 2:35 - Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Parole de vie

Actes 2.35 - je vais mettre tes ennemis sous tes pieds.”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 2. 35 - Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Bible Segond 21

Actes 2: 35 - jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis ton marchepied. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 2:35 - jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis
comme un escabeau sous tes pieds
.

Bible en français courant

Actes 2. 35 - je veux contraindre tes ennemis
à te servir de marchepied.”

Bible Annotée

Actes 2,35 - jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Bible Darby

Actes 2, 35 - Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds".

Bible Martin

Actes 2:35 - Jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Parole Vivante

Actes 2:35 - jusqu’à ce que j’aie soumis tes ennemis
et qu’ils soient comme un escabeau sous tes pieds.

Bible Ostervald

Actes 2.35 - Jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds.

Grande Bible de Tours

Actes 2:35 - Jusqu’à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied.

Bible Crampon

Actes 2 v 35 - jusqu’à ce que je fasse de vos ennemis l’escabeau de vos pieds. "

Bible de Sacy

Actes 2. 35 - jusqu’à ce que j’aie réduit vos ennemis à vous servir de marchepied.

Bible Vigouroux

Actes 2:35 - jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis l’escabeau de tes pieds.
[2.35 L’escabeau de vos pieds. Voir Matthieu, 22, 44.]

Bible de Lausanne

Actes 2:35 - jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds. »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 2:35 - until I make your enemies your footstool.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 2. 35 - until I make your enemies
a footstool for your feet.” ’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 2.35 - Until I make thy foes thy footstool.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 2.35 - Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.

Bible en latin - Vulgate

Actes 2.35 - donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 2:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 2.35 - bis ich deine Feinde hinlege als Schemel deiner Füße.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 2.35 - ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV