Comparateur des traductions bibliques
Actes 17:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 17:20 - Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Parole de vie

Actes 17.20 - Tu nous parles sans cesse de choses étranges, et nous voudrions savoir ce que cela veut dire. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 17. 20 - Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Bible Segond 21

Actes 17: 20 - En effet, tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela veut dire. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 17:20 - Les propos que tu tiens sonnent de façon bien étrange à nos oreilles. Nous désirons savoir ce qu’ils veulent dire.

Bible en français courant

Actes 17. 20 - Tu nous fais entendre des choses étranges et nous aimerions bien savoir ce qu’elles signifient. »

Bible Annotée

Actes 17,20 - Car nous t’entendons dire certaines choses étranges ; nous désirons donc savoir ce que signifient ces choses.

Bible Darby

Actes 17, 20 - car tu nous fais entendre certaines choses étranges ; nous voudrions donc savoir ce que veulent dire ces choses.

Bible Martin

Actes 17:20 - Car tu nous remplis les oreilles de certaines choses étranges ; nous voulons donc savoir ce que veulent dire ces choses.

Parole Vivante

Actes 17:20 - Tu parles de choses étranges qui nous paraissent originales. Nous voudrions bien savoir ce que tout cela signifie et de quoi il s’agit.

Bible Ostervald

Actes 17.20 - Car nous t’entendons dire certaines choses étranges ; nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Grande Bible de Tours

Actes 17:20 - Car vous faites retentir des choses nouvelles à nos oreilles ; nous voudrions donc savoir ce que c’est.

Bible Crampon

Actes 17 v 20 - Car tu nous fais entendre des choses étranges ; nous voudrions donc savoir ce qu’il en est. "

Bible de Sacy

Actes 17. 20 - Car vous nous dites de certaines choses dont nous n’avons point encore entendu parler. Nous voudrions donc bien savoir ce que c’est.

Bible Vigouroux

Actes 17:20 - Car tu apportes à nos oreilles des choses nouvelles ; nous voulons donc savoir ce qu’elles signifient.

Bible de Lausanne

Actes 17:20 - Car tu nous remplis les oreilles de certaines choses étranges ; nous voulons donc savoir ce que cela veut dire.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 17:20 - For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 17. 20 - You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 17.20 - For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 17.20 - Pues traes a nuestros oídos cosas extrañas. Queremos, pues, saber qué quiere decir esto.

Bible en latin - Vulgate

Actes 17.20 - nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec esse

Ancien testament en grec - Septante

Actes 17:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 17.20 - Denn du bringst etwas Fremdartiges vor unsere Ohren; so wollen wir nun erfahren, was das sein soll!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 17.20 - ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν· βουλόμεθα οὖν γνῶναι ⸂τίνα θέλει⸃ ταῦτα εἶναι.