Comparateur des traductions bibliques
Actes 17:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 17:14 - Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer ; Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Parole de vie

Actes 17.14 - Aussitôt, les chrétiens font partir Paul en direction de la mer, mais Silas et Timothée restent à Bérée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 17. 14 - Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer ; Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible Segond 21

Actes 17: 14 - Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer, tandis que Silas et Timothée restaient à Bérée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 17:14 - Alors, sans tarder, les frères firent partir Paul jusqu’à la mer pour prendre un bateau. Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible en français courant

Actes 17. 14 - Les frères firent aussitôt partir Paul en direction de la mer; mais Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible Annotée

Actes 17,14 - Mais aussitôt alors les frères firent sortir Paul, pour aller jusqu’à la mer, et Silas et Timothée demeurèrent là.

Bible Darby

Actes 17, 14 - Mais alors les frères renvoyèrent aussitôt Paul, comme pour aller à la mer ; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.

Bible Martin

Actes 17:14 - Mais alors les frères firent aussitôt sortir Paul hors de la ville, comme pour aller vers la mer ; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.

Parole Vivante

Actes 17:14 - Devant ce soulèvement, sans tarder, les frères firent partir Paul. Ils le conduisirent en direction de la côte pour lui faire prendre la mer. Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible Ostervald

Actes 17.14 - Et aussitôt les frères firent partir Paul, comme pour aller du côté de la mer, mais Silas et Timothée demeurèrent là, à Bérée.

Grande Bible de Tours

Actes 17:14 - Aussitôt les frères firent sortir Paul, pour aller vers la mer ; Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible Crampon

Actes 17 v 14 - Alors les frères firent sur-le-champ partir Paul jusqu’à la mer ; mais Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Bible de Sacy

Actes 17. 14 - Aussitôt les frères se hâtèrent de faire sortir Paul, pour le conduire jusqu’à la mer ; et Silas avec Timothée demeurèrent à Bérée.

Bible Vigouroux

Actes 17:14 - Alors les frères firent aussitôt partir Paul, pour qu’il allât jusqu’à la mer ; quant à Silas et Timothée, ils demeurèrent à Bérée.

Bible de Lausanne

Actes 17:14 - Et alors les frères firent aussitôt sortir Paul, pour marcher vers la mer ; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 17:14 - Then the brothers immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 17. 14 - The believers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 17.14 - And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 17.14 - Pero inmediatamente los hermanos enviaron a Pablo que fuese hacia el mar; y Silas y Timoteo se quedaron allí.

Bible en latin - Vulgate

Actes 17.14 - statimque tunc Paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare Silas autem et Timotheus remanserunt ibi

Ancien testament en grec - Septante

Actes 17:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 17.14 - Alsbald aber sandten da die Brüder den Paulus fort, damit er bis ans Meer ziehe; Silas aber und Timotheus blieben daselbst zurück.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 17.14 - εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ⸀ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ⸂ὑπέμεινάν τε⸃ ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.