Comparateur des traductions bibliques
Actes 15:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 15:14 - Simon a raconté comment Dieu a d’abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d’elles un peuple qui portât son nom.

Parole de vie

Actes 15.14 - Simon vient de nous expliquer une chose : depuis le commencement, Dieu a décidé de choisir parmi ceux qui ne sont pas juifs un peuple qui lui appartienne.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 15. 14 - Simon a raconté comment Dieu a d’abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d’elles un peuple qui porte son nom.

Bible Segond 21

Actes 15: 14 - Simon a raconté comment dès le début Dieu est intervenu pour choisir parmi les nations un peuple qui porte son nom.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 15:14 - Simon vous a rappelé comment, dès le début, Dieu lui-même est intervenu pour se choisir parmi les non-Juifs un peuple qui lui appartienne.

Bible en français courant

Actes 15. 14 - Simon a raconté comment Dieu a pris soin dès le début de ceux qui ne sont pas juifs pour choisir parmi eux un peuple qui lui appartienne.

Bible Annotée

Actes 15,14 - Syméon a raconté comment Dieu a pris soin de choisir, pour la première fois, d’entre les païens un peuple qui portât son nom.

Bible Darby

Actes 15, 14 - Siméon a raconté comment Dieu a premièrement visité les nations pour en tirer un peuple pour son nom.

Bible Martin

Actes 15:14 - Simon a raconté comment Dieu a premièrement regardé les Gentils pour en tirer un peuple consacré à son Nom.

Parole Vivante

Actes 15:14 - Simon vous a rappelé comment Dieu lui-même a pris l’initiative, dès le début, de jeter les regards vers les nations pour se choisir, parmi eux, un peuple qui lui appartienne.

Bible Ostervald

Actes 15.14 - Simon a raconté comment Dieu a commencé de choisir parmi les Gentils un peuple consacré à son nom ;

Grande Bible de Tours

Actes 15:14 - Simon vous a raconté comment Dieu a commencé de regarder favorablement les gentils, pour choisir parmi eux un peuple consacré à son nom.

Bible Crampon

Actes 15 v 14 - Simon a raconté comment Dieu tout d’abord a pris soin de tirer du milieu des Gentils un peuple qui portât son nom.

Bible de Sacy

Actes 15. 14 - Simon vous a représenté de quelle sorte Dieu a commencé de regarder favorablement les gentils, pour choisir parmi eux un peuple consacré à son nom ;

Bible Vigouroux

Actes 15:14 - Simon a raconté comment Dieu, pour la première fois, a visité les gentils, afin de choisir parmi eux un peuple consacré à son nom.
[15.14 Un peuple pour son nom ; c’est-à-dire pour lui ; un peuple qui lui appartenait d’une manière toute particulière. Nous avons déjà fait remarquer que dans l’Ecriture le nom se prend souvent pour la personne même. Cela a lieu surtout quand il s’agit de Dieu.]

Bible de Lausanne

Actes 15:14 - Syméon a raconté comment Dieu a pour la première fois visité les nations, afin d’en prendre un peuple à son nom.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 15:14 - Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 15. 14 - Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 15.14 - Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 15.14 - Simón ha contado cómo Dios visitó por primera vez a los gentiles, para tomar de ellos pueblo para su nombre.

Bible en latin - Vulgate

Actes 15.14 - Simeon narravit quemadmodum primum Deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini suo

Ancien testament en grec - Septante

Actes 15:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 15.14 - Simon hat erzählt, wie Gott zum erstenmal sein Augenmerk darauf richtete, aus den Heiden ein Volk für seinen Namen anzunehmen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 15.14 - Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν ⸀λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.