Je fais un don pour Bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Jean 6:47

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 6:47 Louis Segond 1910 - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 6:47 Nouvelle Édition de Genève - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible Segond 21

Jean 6:47 Segond 21 - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit [en moi] a la vie éternelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 6:47 Bible Semeur - Vraiment, je vous l’assure : celui qui croit a la vie éternelle,

Bible en français courant

Jean 6:47 Bible français courant - Oui, je vous le déclare, c’est la vérité: celui qui croit possède la vie éternelle.

Bible Annotée

Jean 6:47 Bible annotée - En vérité, en vérité, je vous le dis : Celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible Darby

Jean 6.47 Bible Darby - En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit en moi, a la vie éternelle.

Bible Martin

Jean 6:47 Bible Martin - En vérité, en vérité je vous dis : qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible Ostervald

Jean 6.47 Bible Ostervald - En vérité, en vérité je vous le dis : Celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Grande Bible de Tours

Jean 6:47 Bible de Tours - En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible Crampon

Jean 6 v 47 Bible Crampon - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible de Sacy

Jean 6:47 Bible Sacy - En vérité, en vérité je vous le dis : celui qui croit en moi, a la vie éternelle.

Bible Vigouroux

Jean 6:47 Bible Vigouroux - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Bible de Lausanne

Jean 6:47 Bible de Lausanne - Amen, amen, je vous le dis : Qui croit en moi a la vie éternelle.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 6:47 Bible anglaise ESV - Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life.

Bible en anglais - NIV

Jean 6:47 Bible anglaise NIV - Very truly I tell you, the one who believes has eternal life.

Bible en anglais - KJV

Jean 6:47 Bible anglaise KJV - Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 6:47 Bible espagnole - De cierto, de cierto os digo: El que cree en mí, tiene vida eterna.

Bible en latin - Vulgate

Jean 6:47 Bible latine - amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam

Ancien testament en grec - Septante

Jean 6:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 6:47 Bible allemande - Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wer an mich glaubt, hat ewiges Leben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 6:47 Nouveau Testament grec - ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ ⸀πιστεύων ἔχει ζωὴν αἰώνιον.