Jean 5:43 Louis Segond 1910 - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 5:43 Nouvelle Édition de Genève - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible Segond 21
Jean 5:43 Segond 21 - Je suis venu au nom de mon Père et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 5:43 Bible Semeur - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas. Si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez !
Bible en français courant
Jean 5:43 Bible français courant - Je suis venu de la part de mon Père et vous refusez de me recevoir. Mais si quelqu’un d’autre vient de sa propre autorité, vous le recevrez!
Bible Annotée
Jean 5:43 Bible annotée - moi je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là, vous le recevrez.
Bible Darby
Jean 5.43 Bible Darby - Moi, je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là vous le recevrez.
Bible Martin
Jean 5:43 Bible Martin - Je suis venu au Nom de mon Père, et vous ne me recevez point ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible Ostervald
Jean 5.43 Bible Ostervald - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Grande Bible de Tours
Jean 5:43 Bible de Tours - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas : si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible Crampon
Jean 5 v 43 Bible Crampon - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; qu’un autre vienne en son propre nom, vous le recevrez.
Bible de Sacy
Jean 5:43 Bible Sacy - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas : si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible Vigouroux
Jean 5:43 Bible Vigouroux - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Bible de Lausanne
Jean 5:43 Bible de Lausanne - Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là, vous le recevrez.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 5:43 Bible anglaise ESV - I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
Bible en anglais - NIV
Jean 5:43 Bible anglaise NIV - I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
Bible en anglais - KJV
Jean 5:43 Bible anglaise KJV - I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 5:43 Bible espagnole - Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís; si otro viniere en su propio nombre, a ése recibiréis.
Bible en latin - Vulgate
Jean 5:43 Bible latine - ego veni in nomine Patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipietis
Ancien testament en grec - Septante
Jean 5:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 5:43 Bible allemande - Ich bin im Namen meines Vaters gekommen, und ihr nehmet mich nicht an. Wenn ein anderer in seinem eigenen Namen kommt, den werdet ihr annehmen.