Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Jean 18:40

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 18:40 Louis Segond 1910 - Alors de nouveau tous s’écrièrent : Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 18:40 Nouvelle Édition de Genève - Alors de nouveau tous s’écrièrent : Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

Bible Segond 21

Jean 18:40 Segond 21 - Alors de nouveau ils crièrent [tous] : « Non, pas lui, mais Barabbas ! » Or, Barabbas était un brigand.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 18:40 Bible Semeur - Ils lui répondirent en criant : - Non ! Pas lui ! Barabbas ! Or, Barabbas était un bandit.

Bible en français courant

Jean 18:40 Bible français courant - Ils lui répondirent en criant: « Non, pas lui! C’est Barabbas que nous voulons! » Or, ce Barabbas était un brigand.

Bible Annotée

Jean 18:40 Bible annotée - Ils crièrent donc de nouveau, disant : Non pas celui-là, mais Barabbas ! Or Barabbas était un brigand.

Bible Darby

Jean 18.40 Bible Darby - Ils s’écrièrent donc tous encore, disant : Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.

Bible Martin

Jean 18:40 Bible Martin - Et tous s’écrièrent encore, disant : non pas celui-ci, mais Barrabas ; or Barrabas était un brigand.

Bible Ostervald

Jean 18.40 Bible Ostervald - Alors tous s’écrièrent de nouveau : Non pas celui-ci ; mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

Grande Bible de Tours

Jean 18:40 Bible de Tours - Alors ils crièrent de nouveau tous ensemble : Non, pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un voleur.

Bible Crampon

Jean 18 v 40 Bible Crampon - Alors tous crièrent de nouveau : « Non pas lui, mais Barabbas. » Or, Barabbas était un brigand.

Bible de Sacy

Jean 18:40 Bible Sacy - Alors ils se mirent de nouveau à crier tous ensemble : Nous ne voulons point celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un voleur.

Bible Vigouroux

Jean 18:40 Bible Vigouroux - Alors, de nouveau, ils crièrent tous en disant : Pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand. [18.40 Barabbas. Voir Matthieu, 27,16.]

Bible de Lausanne

Jean 18:40 Bible de Lausanne - Mais ils s’écrièrent tous, de nouveau, disant : Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 18:40 Bible anglaise ESV - They cried out again, Not this man, but Barabbas! Now Barabbas was a robber.

Bible en anglais - NIV

Jean 18:40 Bible anglaise NIV - They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.

Bible en anglais - KJV

Jean 18:40 Bible anglaise KJV - Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 18:40 Bible espagnole - Entonces todos dieron voces de nuevo, diciendo: No a éste, sino a Barrabás. Y Barrabás era ladrón.

Bible en latin - Vulgate

Jean 18:40 Bible latine - clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed Barabban erat autem Barabbas latro

Ancien testament en grec - Septante

Jean 18:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 18:40 Bible allemande - Sie schrieen alle und sprachen: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Räuber.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 18:40 Nouveau Testament grec - ἐκραύγασαν οὖν ⸀πάλιν λέγοντες· Μὴ τοῦτον ἀλλὰ τὸν Βαραββᾶν. ἦν δὲ ὁ Βαραββᾶς λῃστής.