Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Jean 17:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 17:3 Louis Segond 1910 - Or, la vie éternelle, c’est qu’ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 17:3 Nouvelle Édition de Genève - Or, la vie éternelle, c’est qu’ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Bible Segond 21

Jean 17:3 Segond 21 - Or, la vie éternelle, c’est qu’ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 17:3 Bible Semeur - Or, la vie éternelle consiste à te connaître, toi le Dieu unique et véritable, et celui que tu as envoyé : Jésus-Christ.

Bible en français courant

Jean 17:3 Bible français courant - La vie éternelle consiste à te connaître, toi le seul véritable Dieu, et à connaître Jésus-Christ, que tu as envoyé.

Bible Annotée

Jean 17:3 Bible annotée - Or c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Bible Darby

Jean 17.3 Bible Darby - Et c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.

Bible Martin

Jean 17:3 Bible Martin - Et c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Bible Ostervald

Jean 17.3 Bible Ostervald - Or, c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu, et Jésus-Christ que tu as envoyé.

Grande Bible de Tours

Jean 17:3 Bible de Tours - Or la vie éternelle est qu’ils vous connaissent, vous le seul Dieu véritable, et Jésus-Christ, que vous avez envoyé.

Bible Crampon

Jean 17 v 3 Bible Crampon - Or, la vie éternelle, c’est qu’ils vous connaissent, vous, le seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoyé, Jésus-Christ.

Bible de Sacy

Jean 17:3 Bible Sacy - Or la vie éternelle consiste à vous connaître, vous qui êtes le seul Dieu véritable, et Jésus-Christ que vous avez envoyé.

Bible Vigouroux

Jean 17:3 Bible Vigouroux - Or la vie éternelle, c’est qu’ils vous connaissent, vous le seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoyé, Jésus-Christ.

Bible de Lausanne

Jean 17:3 Bible de Lausanne - Or c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent, toi, le seul Dieu véritable, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Jean 17:3 Bible anglaise ESV - And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

Bible en anglais - NIV

Jean 17:3 Bible anglaise NIV - Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

Bible en anglais - KJV

Jean 17:3 Bible anglaise KJV - And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 17:3 Bible espagnole - Y ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.

Bible en latin - Vulgate

Jean 17:3 Bible latine - haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 17:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 17:3 Bible allemande - Das ist aber das ewige Leben, daß sie dich, den allein wahren Gott, und den du gesandt hast, Jesus Christus, erkennen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 17:3 Nouveau Testament grec - αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσι σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.