Comparateur des traductions bibliques
Jean 17:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 17:19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Parole de vie

Jean 17.19 - Pour eux, je m’offre moi-même entièrement à toi. Alors, ils seront, eux aussi, entièrement à toi par la vérité.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 17. 19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Bible Segond 21

Jean 17: 19 - et je me consacre moi-même pour eux afin qu’eux aussi soient consacrés par la vérité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 17:19 - Et je me consacre moi-même à toi pour eux, pour qu’ils soient, à leur tour, consacrés à toi par la vérité.

Bible en français courant

Jean 17. 19 - Je m’offre entièrement à toi pour eux, afin qu’eux aussi soient vraiment à toi.

Bible Annotée

Jean 17,19 - Et pour eux je me sanctifie moi-même, afin qu’eux aussi soient sanctifiés en vérité.

Bible Darby

Jean 17, 19 - Et moi, je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Bible Martin

Jean 17:19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés dans la vérité.

Parole Vivante

Jean 17:19 - Et je me consacre moi-même entièrement à toi, pour eux, pour qu’ils soient, à leur tour, vraiment consacrés à toi.

Bible Ostervald

Jean 17.19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Grande Bible de Tours

Jean 17:19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient aussi sanctifiés dans la vérité.

Bible Crampon

Jean 17 v 19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés en vérité.

Bible de Sacy

Jean 17. 19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient aussi sanctifiés dans la vérité.

Bible Vigouroux

Jean 17:19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient, eux aussi, sanctifiés dans la vérité.
[17.19 En vérité ; véritablement, d’une véritable et parfaite sanctification, ou selon d’autres : Dans la vérité, c’est-à-dire en moi qui suis la vérité ; mais la première interprétation est plus conforme à la lettre du texte.]

Bible de Lausanne

Jean 17:19 - Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par
{Ou dans.} la vérité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 17:19 - And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 17. 19 - For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 17.19 - And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 17.19 - Y por ellos yo me santifico a mí mismo, para que también ellos sean santificados en la verdad.

Bible en latin - Vulgate

Jean 17.19 - et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate

Ancien testament en grec - Septante

Jean 17:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 17.19 - Und ich heilige mich selbst für sie, damit auch sie geheiligt seien in Wahrheit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 17.19 - καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ⸂ὦσιν καὶ αὐτοὶ⸃ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ.