Comparateur des traductions bibliques
Jean 12:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 12:2 - Là, on lui fit un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.

Parole de vie

Jean 12.2 - Là, on offre un repas à Jésus. Marthe sert le repas, et Lazare est un de ceux qui mangent avec lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 12. 2 - Là, on lui fit un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.

Bible Segond 21

Jean 12: 2 - Là, on lui offrit un repas ; Marthe servait et Lazare était parmi ceux qui se trouvaient à table avec lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 12:2 - On prépara là un festin en son honneur. Marthe s’occupait du service, et Lazare avait pris place à table avec Jésus.

Bible en français courant

Jean 12. 2 - Là, on lui offrit un repas, servi par Marthe. Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec Jésus.

Bible Annotée

Jean 12,2 - On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait ; or Lazare était l’un de ceux qui étaient à table avec lui.

Bible Darby

Jean 12, 2 - On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Bible Martin

Jean 12:2 - Et on lui fit là un souper, et Marthe servait et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Parole Vivante

Jean 12:2 - On prépara là un festin en son honneur. Marthe s’occupait du service et Lazare avait pris place à table avec Jésus.

Bible Ostervald

Jean 12.2 - On lui fit là un souper, et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Grande Bible de Tours

Jean 12:2 - On lui prépara là un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Bible Crampon

Jean 12 v 2 - Là, on lui fit un souper, et Marthe servait. Or, Lazare était de ceux qui se trouvaient à table avec lui.

Bible de Sacy

Jean 12. 2 - On lui apprêta là à souper : Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Bible Vigouroux

Jean 12:2 - On lui fit là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Bible de Lausanne

Jean 12:2 - On lui fit donc là un souper, et Marthe servait ; et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 12:2 - So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 12. 2 - Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 12.2 - There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 12.2 - Y le hicieron allí una cena; Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa con él.

Bible en latin - Vulgate

Jean 12.2 - fecerunt autem ei cenam ibi et Martha ministrabat Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo

Ancien testament en grec - Septante

Jean 12:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 12.2 - Sie machten ihm nun dort ein Gastmahl, und Martha diente. Lazarus aber war einer von denen, die mit ihm zu Tische saßen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 12.2 - ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ⸀ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ·