Comparateur des traductions bibliques
Luc 7:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 7:23 - Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !

Parole de vie

Luc 7.23 - Il est heureux, celui qui ne refuse pas de croire en moi ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 7. 23 - Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !

Bible Segond 21

Luc 7: 23 - Heureux celui pour qui je ne représenterai pas un obstacle ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 7:23 - Heureux celui qui ne perdra pas la foi à cause de moi !

Bible en français courant

Luc 7. 23 - Heureux celui qui n’abandonnera pas la foi en moi ! »

Bible Annotée

Luc 7,23 - Et heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !

Bible Darby

Luc 7, 23 - Et bienheureux est quiconque n’aura pas été scandalisé en moi.

Bible Martin

Luc 7:23 - Mais bienheureux est quiconque n’aura point été scandalisé à cause de moi.

Parole Vivante

Luc 7:23 - Heureux l’homme pour qui je ne deviens pas une occasion de doute et de chute ! Heureux celui qui ne perd pas sa confiance en moi !

Bible Ostervald

Luc 7.23 - Et heureux est celui qui ne se scandalise pas à mon sujet.

Grande Bible de Tours

Luc 7:23 - Et bienheureux celui qui ne sera pas scandalisé à mon sujet* !
La réponse de Jésus était assez significative ; il suffisait de se rappeler le texte d’Isaïe relatif au Messie. (Voy. Isaie, XXXV, 5, et LXI, 1.)

Bible Crampon

Luc 7 v 23 - Heureux celui qui ne se scandalise pas en moi ! "

Bible de Sacy

Luc 7. 23 - et que bienheureux est celui qui ne prendra point de moi un sujet de scandale et de chute.

Bible Vigouroux

Luc 7:23 - et bienheureux est celui qui ne sera pas scandalisé en moi.

Bible de Lausanne

Luc 7:23 - et bienheureux est celui qui ne se scandalisera pas de moi !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 7:23 - And blessed is the one who is not offended by me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 7. 23 - Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 7.23 - And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 7.23 - y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.

Bible en latin - Vulgate

Luc 7.23 - et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in me

Ancien testament en grec - Septante

Luc 7:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 7.23 - und selig ist, wer sich nicht an mir ärgert!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 7.23 - καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί.