Comparateur des traductions bibliques
Luc 22:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 22:29 - c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Parole de vie

Luc 22.29 - Et moi, je peux vous donner le Royaume, comme mon Père me l’a donné.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 22. 29 - c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Bible Segond 21

Luc 22: 29 - c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22:29 - C’est pourquoi, comme mon Père m’a donné le royaume, je vous le donne, à mon tour :

Bible en français courant

Luc 22. 29 - et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j’en dispose pour vous:

Bible Annotée

Luc 22,29 - Et moi, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur ;

Bible Darby

Luc 22, 29 - Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m’en a conféré un,

Bible Martin

Luc 22:29 - C’est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l’a confié.

Parole Vivante

Luc 22:29 - C’est pourquoi, comme mon Père m’a donné le royaume, je vous le donne à mon tour.

Bible Ostervald

Luc 22.29 - Et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur ;

Grande Bible de Tours

Luc 22:29 - Aussi je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé,

Bible Crampon

Luc 22 v 29 - et moi, je vous prépare un royaume, comme mon Père me l’a préparé,

Bible de Sacy

Luc 22. 29 - C’est pourquoi je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé ;

Bible Vigouroux

Luc 22:29 - et moi, je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé,

Bible de Lausanne

Luc 22:29 - Et moi, je dispose en votre faveur d’un royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 22:29 - and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 22. 29 - And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 22.29 - And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 22.29 - Yo, pues, os asigno un reino, como mi Padre me lo asignó a mí,

Bible en latin - Vulgate

Luc 22.29 - et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 22:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 22.29 - Und ich verordne euch, wie mir mein Vater das Reich verordnet hat,

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 22.29 - κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν,