Comparateur des traductions bibliques
Luc 21:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 21:35 - car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Parole de vie

Luc 21.35 - Le filet prend les poissons par surprise. De la même façon, ce jour-là surprendra tous les habitants de la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 21. 35 - car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la surface de toute la terre.

Bible Segond 21

Luc 21: 35 - En effet, il s’abattra comme un piège sur tous les habitants de la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 21:35 - Car il s’abattra comme un filet sur tous les habitants de la terre.

Bible en français courant

Luc 21. 35 - comme un piège ; car il s’abattra sur tous les habitants de la terre entière.

Bible Annotée

Luc 21,35 - Car comme un filet il viendra sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Bible Darby

Luc 21, 35 - car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Bible Martin

Luc 21:35 - Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur le dessus de toute la terre.

Parole Vivante

Luc 21:35 - Vous serez pris au piège, car il s’abattra comme un filet sur tous les habitants de la terre.

Bible Ostervald

Luc 21.35 - Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur la face de la terre.

Grande Bible de Tours

Luc 21:35 - Car il enveloppera comme un filet tous ceux qui habitent à la surface de la terre.

Bible Crampon

Luc 21 v 35 - car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent la face de la terre entière.

Bible de Sacy

Luc 21. 35 - Car il enveloppera comme un filet tous ceux qui habitent sur la surface de la terre.

Bible Vigouroux

Luc 21:35 - car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Bible de Lausanne

Luc 21:35 - Car il viendra comme un piège sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 21:35 - For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 21. 35 - For it will come on all those who live on the face of the whole earth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 21.35 - For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 21.35 - Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Luc 21.35 - tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terrae

Ancien testament en grec - Septante

Luc 21:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 21.35 - Denn wie ein Fallstrick wird er über alle kommen, die auf dem ganzen Erdboden wohnen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 21.35 - ὡς παγίς· ⸂ἐπεισελεύσεται γὰρ⸃ ἐπὶ πάντας τοὺς καθημένους ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς.