Comparateur des traductions bibliques
Luc 21:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 21:28 - Quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.

Parole de vie

Luc 21.28 - Quand tout cela commencera à arriver, redressez-vous et relevez la tête ! Oui, Dieu vous rendra bientôt libres ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 21. 28 - Quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.

Bible Segond 21

Luc 21: 28 - Quand ces événements commenceront à se produire, redressez-vous et relevez la tête, parce que votre délivrance est proche. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 21:28 - Quand ces événements commenceront à se produire, levez la tête et prenez courage, car alors votre délivrance sera proche.

Bible en français courant

Luc 21. 28 - Quand ces événements commenceront à se produire, redressez-vous et relevez la tête, car votre délivrance sera proche. »

Bible Annotée

Luc 21,28 - Lors donc que ces choses commenceront d’arriver, regardez en haut, et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.

Bible Darby

Luc 21, 28 - Et quand ces choses commenceront à arriver, regardez en haut, et levez vos têtes, parce que votre rédemption approche.

Bible Martin

Luc 21:28 - Or quand ces choses commenceront d’arriver, regardez en haut, et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.

Parole Vivante

Luc 21:28 - Quand ces événements commenceront à se produire, levez la tête et prenez courage : bientôt vous serez délivrés.

Bible Ostervald

Luc 21.28 - Or quand ces choses commenceront d’arriver, regardez en haut, et levez la tête, parce que votre délivrance approche.

Grande Bible de Tours

Luc 21:28 - Pour vous, lorsque ces choses commenceront à s’accomplir, regardez, et levez la tête, parce que votre rédemption est proche.

Bible Crampon

Luc 21 v 28 - Quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous et relevez la tête, parce que votre délivrance approche. "

Bible de Sacy

Luc 21. 28 - Pour vous, lorsque ces choses commenceront d’arriver, regardez en haut, et levez la tête ; parce que votre rédemption est proche.

Bible Vigouroux

Luc 21:28 - Or, lorsque ces choses commenceront à arriver, regardez et levez la tête, parce que votre rédemption approche.
[21.28 Voir Romains, 8, 23.]

Bible de Lausanne

Luc 21:28 - Quand ces choses commenceront d’arriver, redressez-vous et levez vos têtes, parce que votre délivrance
{Ou votre rachat, ou votre rédemption.} approche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 21:28 - Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 21. 28 - When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 21.28 - And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 21.28 - Cuando estas cosas comiencen a suceder, erguíos y levantad vuestra cabeza, porque vuestra redención está cerca.

Bible en latin - Vulgate

Luc 21.28 - his autem fieri incipientibus respicite et levate capita vestra quoniam adpropinquat redemptio vestra

Ancien testament en grec - Septante

Luc 21:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 21.28 - Wenn aber dieses zu geschehen anfängt, so richtet euch auf und erhebet eure Häupter, weil eure Erlösung naht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 21.28 - ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.