Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Luc 18:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 18:27 Louis Segond 1910 - Jésus répondit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 18:27 Nouvelle Édition de Genève - Jésus répondit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Bible Segond 21

Luc 18:27 Segond 21 - Jésus répondit : « Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 18:27 Bible Semeur - Jésus leur répondit : - Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Bible en français courant

Luc 18:27 Bible français courant - Jésus répondit: « Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu. »

Bible Annotée

Luc 18:27 Bible annotée - Mais il dit : Ce qui est impossible quant aux hommes, est possible quant à Dieu.

Bible Darby

Luc 18.27 Bible Darby - Et il dit : Les choses qui sont impossibles aux hommes, sont possibles à Dieu.

Bible Martin

Luc 18:27 Bible Martin - Et il leur dit : les choses qui sont impossibles aux hommes sont possibles à Dieu.

Bible Ostervald

Luc 18.27 Bible Ostervald - Et Jésus leur dit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Grande Bible de Tours

Luc 18:27 Bible de Tours - Il leur répondit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Bible Crampon

Luc 18 v 27 Bible Crampon - Il répondit : « Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu. »

Bible de Sacy

Luc 18:27 Bible Sacy - Il leur répondit : Ce qui est impossible aux hommes, est possible à Dieu.

Bible Vigouroux

Luc 18:27 Bible Vigouroux - Il leur dit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.

Bible de Lausanne

Luc 18:27 Bible de Lausanne - Et il dit : Les choses impossibles quant aux hommes, sont possibles quant à Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 18:27 Bible anglaise ESV - But he said, What is impossible with man is possible with God.

Bible en anglais - NIV

Luc 18:27 Bible anglaise NIV - Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”

Bible en anglais - KJV

Luc 18:27 Bible anglaise KJV - And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 18:27 Bible espagnole - Él les dijo: Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.

Bible en latin - Vulgate

Luc 18:27 Bible latine - ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud Deum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 18:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 18:27 Bible allemande - Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 18:27 Nouveau Testament grec - ὁ δὲ εἶπεν· Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ ⸂παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν⸃.