Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Luc 16:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 16:14 Louis Segond 1910 - Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 16:14 Nouvelle Édition de Genève - Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Bible Segond 21

Luc 16:14 Segond 21 - En entendant tout cela, les pharisiens qui aimaient l’argent se moquaient de lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 16:14 Bible Semeur - En entendant toutes ces recommandations, les pharisiens, qui étaient très attachés à l’argent, se moquaient de Jésus.

Bible en français courant

Luc 16:14 Bible français courant - Les Pharisiens entendaient toutes ces paroles et se moquaient de Jésus, car ils aimaient l’argent.

Bible Annotée

Luc 16:14 Bible annotée - Or les pharisiens, qui aimaient l’argent, écoutaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Bible Darby

Luc 16.14 Bible Darby - Et les pharisiens aussi, qui étaient avares, entendirent toutes ces choses, et il se moquèrent de lui.

Bible Martin

Luc 16:14 Bible Martin - Or les Pharisiens aussi, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Bible Ostervald

Luc 16.14 Bible Ostervald - Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient tout cela, et se moquaient de lui.

Grande Bible de Tours

Luc 16:14 Bible de Tours - Les pharisiens, qui étaient avares, lui entendaient dire toutes ces choses, et se moquaient de lui.

Bible Crampon

Luc 16 v 14 Bible Crampon - Les Pharisiens qui aimaient l’argent, écoutaient aussi tout cela, et se moquaient de lui.

Bible de Sacy

Luc 16:14 Bible Sacy - Les pharisiens, qui étaient avares, lui entendaient dire toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Bible Vigouroux

Luc 16:14 Bible Vigouroux - Or les pharisiens, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Bible de Lausanne

Luc 16:14 Bible de Lausanne - Or les pharisiens qui étaient amis de l’argent, entendaient aussi toutes ces choses et ils se moquaient de lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 16:14 Bible anglaise ESV - The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.

Bible en anglais - NIV

Luc 16:14 Bible anglaise NIV - The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.

Bible en anglais - KJV

Luc 16:14 Bible anglaise KJV - And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 16:14 Bible espagnole - Y oían también todas estas cosas los fariseos, que eran avaros, y se burlaban de él.

Bible en latin - Vulgate

Luc 16:14 Bible latine - audiebant autem omnia haec Pharisaei qui erant avari et deridebant illum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 16:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 16:14 Bible allemande - Das alles hörten aber auch die Pharisäer, die waren geldgierig und verspotteten ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 16:14 Nouveau Testament grec - Ἤκουον δὲ ταῦτα ⸀πάντα οἱ Φαρισαῖοι φιλάργυροι ὑπάρχοντες, καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν.