Luc 16:12 Louis Segond 1910 - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 16:12 Nouvelle Édition de Genève - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Bible Segond 21
Luc 16:12 Segond 21 - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 16:12 Bible Semeur - Si vous n’avez pas été fidèles dans la gestion du bien d’autrui, qui vous donnera celui qui vous est personnellement destiné ?
Bible en français courant
Luc 16:12 Bible français courant - Et si vous n’avez pas été fidèles en ce qui concerne le bien des autres, qui vous donnera le bien qui vous est destiné?
Bible Annotée
Luc 16:12 Bible annotée - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Bible Darby
Luc 16.12 Bible Darby - Et si, dans ce qui est à autrui, vous n’avez pas été fidèles, qui vous donnera ce qui est vôtre ?
Bible Martin
Luc 16:12 Bible Martin - Et si en ce qui est à autrui vous n’avez pas été fidèles, qui vous donnera ce qui est vôtre ?
Bible Ostervald
Luc 16.12 Bible Ostervald - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Grande Bible de Tours
Luc 16:12 Bible de Tours - Et si vous n’avez pas été fidèles dans un bien étranger, qui vous donnera le vôtre propre ?
Bible Crampon
Luc 16 v 12 Bible Crampon - Et si vous n’avez pas été fidèles dans un bien étranger, qui vous donnera votre bien propre ?
Bible de Sacy
Luc 16:12 Bible Sacy - Et si vous n’avez pas été fidèles dans un bien étranger, qui vous donnera le vôtre propre ?
Bible Vigouroux
Luc 16:12 Bible Vigouroux - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Bible de Lausanne
Luc 16:12 Bible de Lausanne - Et si vous n’avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 16:12 Bible anglaise ESV - And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Bible en anglais - NIV
Luc 16:12 Bible anglaise NIV - And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
Bible en anglais - KJV
Luc 16:12 Bible anglaise KJV - And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 16:12 Bible espagnole - Y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro?
Bible en latin - Vulgate
Luc 16:12 Bible latine - et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 16:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 16:12 Bible allemande - Und wenn ihr mit dem fremden Gut nicht treu waret, wer wird euch das Eure geben?