Comparateur des traductions bibliques
Luc 15:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 15:5 - Lorsqu’il l’a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,

Parole de vie

Luc 15.5 - Quand il l’a trouvé, il est tout joyeux. Il met le mouton sur ses épaules,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 15. 5 - Lorsqu’il l’a trouvée, il la met avec joie sur ses épaules,

Bible Segond 21

Luc 15: 5 - Lorsqu’il l’a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 15:5 - Et quand il l’a retrouvée, avec quelle joie il la charge sur ses épaules pour la ramener !

Bible en français courant

Luc 15. 5 - Et quand il l’a retrouvé, il est tout joyeux: il met le mouton sur ses épaules,

Bible Annotée

Luc 15,5 - Et l’ayant trouvée, il la met sur ses épaules tout joyeux ;

Bible Darby

Luc 15, 5 - et l’ayant trouvée, il la met sur ses propres épaules, bien joyeux ;

Bible Martin

Luc 15:5 - Et qui l’ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux ;

Parole Vivante

Luc 15:5 - Et quand il l’a retrouvée, avec quelle joie il la charge sur ses épaules pour la ramener !

Bible Ostervald

Luc 15.5 - Et qui, l’ayant trouvée, ne la mette sur ses épaules avec joie ;

Grande Bible de Tours

Luc 15:5 - Et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie ;

Bible Crampon

Luc 15 v 5 - Et quand il l’a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules ;

Bible de Sacy

Luc 15. 5 - et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie ;

Bible Vigouroux

Luc 15:5 - Et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie ;

Bible de Lausanne

Luc 15:5 - et, après l’avoir trouvée, il la met sur ses épaules, tout joyeux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 15:5 - And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 15. 5 - And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 15.5 - And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 15.5 - Y cuando la encuentra, la pone sobre sus hombros gozoso;

Bible en latin - Vulgate

Luc 15.5 - et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens

Ancien testament en grec - Septante

Luc 15:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 15.5 - Und wenn er es gefunden hat, nimmt er es auf seine Schulter mit Freuden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 15.5 - καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ⸀αὐτοῦ χαίρων,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV