Luc 14:27 Louis Segond 1910 - Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 14:27 Nouvelle Édition de Genève - Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Bible Segond 21
Luc 14:27 Segond 21 - Celui qui ne porte pas sa croix et ne me suit pas ne peut pas être mon disciple.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 14:27 Bible Semeur - Celui qui ne porte pas sa croix, et qui ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Bible en français courant
Luc 14:27 Bible français courant - Celui qui ne porte pas sa croix pour me suivre ne peut pas être mon disciple.
Bible Annotée
Luc 14:27 Bible annotée - Et quiconque ne porte pas sa propre croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Bible Darby
Luc 14.27 Bible Darby - Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne vient pas après moi, ne peut être mon disciple.
Bible Martin
Luc 14:27 Bible Martin - Et quiconque ne porte sa croix, et ne vient après moi, il ne peut être mon disciple.
Bible Ostervald
Luc 14.27 Bible Ostervald - Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Grande Bible de Tours
Luc 14:27 Bible de Tours - Et quiconque ne porte pas sa croix et ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Bible Crampon
Luc 14 v 27 Bible Crampon - Et quiconque ne porte pas sa croix et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.
Bible de Sacy
Luc 14:27 Bible Sacy - Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple.
Bible Vigouroux
Luc 14:27 Bible Vigouroux - Et celui qui ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple. [14.27 Voir Matthieu, 10, 38 ; 16, 24 ; Marc, 8, 34.]
Bible de Lausanne
Luc 14:27 Bible de Lausanne - Et quiconque ne porte pas sa croix en venant après moi, ne peut être mon disciple.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Luc 14:27 Bible anglaise ESV - Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
Bible en anglais - NIV
Luc 14:27 Bible anglaise NIV - And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
Bible en anglais - KJV
Luc 14:27 Bible anglaise KJV - And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 14:27 Bible espagnole - Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Bible en latin - Vulgate
Luc 14:27 Bible latine - et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus
Ancien testament en grec - Septante
Luc 14:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 14:27 Bible allemande - Und wer nicht sein Kreuz trägt und hinter mir her kommt, der kann nicht mein Jünger sein.