Comparateur des traductions bibliques
Luc 12:52

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 12:52 - Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Parole de vie

Luc 12.52 - À partir de maintenant, quand cinq personnes vivront dans la même maison, elles ne seront pas d’accord. Elles seront trois contre deux et deux contre trois.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 12. 52 - Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Bible Segond 21

Luc 12: 52 - En effet, désormais, s’il y a cinq personnes dans une famille, elles seront divisées, trois contre deux et deux contre trois,

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 12:52 - En effet, à partir de maintenant, s’il y a cinq personnes dans une famille, elles seront divisées trois contre deux, et deux contre trois.

Bible en français courant

Luc 12. 52 - Dès maintenant, une famille de cinq personnes sera divisée, trois contre deux et deux contre trois.

Bible Annotée

Luc 12,52 - Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés trois contre deux et deux contre trois.

Bible Darby

Luc 12, 52 - Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés : trois seront divisés contre deux, et deux contre trois ;

Bible Martin

Luc 12:52 - Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois.

Parole Vivante

Luc 12:52 - En effet, à partir de maintenant, s’il y a cinq personnes dans une famille, elles seront divisées trois contre deux, ou deux contre trois.

Bible Ostervald

Luc 12.52 - Non, vous dis-je ; mais la division ; car désormais, dans une maison, ils seront cinq, divisés trois contre deux, et deux contre trois.

Grande Bible de Tours

Luc 12:52 - Car désormais cinq personnes dans une maison seront divisées, trois contre deux, et deux contre trois.

Bible Crampon

Luc 12 v 52 - Car désormais, s’il y a cinq personnes dans une maison, elles seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Bible de Sacy

Luc 12. 52 - Car désormais, s’il se trouve cinq personnes dans une maison, elles seront divisées les unes contre les autres : trois contre deux, et deux contre trois.

Bible Vigouroux

Luc 12:52 - Car désormais, dans une même maison, cinq seront divisés : trois contre deux, et deux contre trois.

Bible de Lausanne

Luc 12:52 - car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 12:52 - For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 12. 52 - From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 12.52 - For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 12.52 - Porque de aquí en adelante, cinco en una familia estarán divididos, tres contra dos, y dos contra tres.

Bible en latin - Vulgate

Luc 12.52 - erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi tres in duo et duo in tres

Ancien testament en grec - Septante

Luc 12:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 12.52 - Denn von nun an werden fünf in einem Hause entzweit sein, drei wider zwei und zwei wider drei,

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 12.52 - ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν πέντε ἐν ⸂ἑνὶ οἴκῳ⸃ διαμεμερισμένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν καὶ δύο ἐπὶ τρισίν,