Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:33 Louis Segond 1910 - Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n’aura point de fin.

Parole de vie

Luc 1:33 Parole de vie - Il sera le roi du peuple d’Israël pour toujours, et son pouvoir ne finira jamais. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1:33 Nouvelle Édition de Genève - Il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n’aura point de fin.

Bible Segond 21

Luc 1:33 Segond 21 - Il régnera sur la famille de Jacob éternellement, son règne n’aura pas de fin. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:33 Bible Semeur - Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacob, et son règne n’aura pas de fin.

Bible en français courant

Luc 1:33 Bible français courant - et il régnera pour toujours sur le peuple d’Israël, son règne n’aura point de fin. »

Bible Annotée

Luc 1:33 Bible annotée - et il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et il n’y aura pas de fin à son règne.

Bible Darby

Luc 1.33 Bible Darby - et il régnera sur la maison de Jacob à toujours, et il n’y aura pas de fin à son royaume.

Bible Martin

Luc 1:33 Bible Martin - Et il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et il n’y aura point de fin à son règne.

Parole Vivante

Luc 1.33 Parole Vivante - Il régnera éternellement sur la maison de Jacob et son règne ne cessera jamais.

Bible Ostervald

Luc 1.33 Bible Ostervald - Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n’y aura point de fin à son règne.

Grande Bible de Tours

Luc 1:33 Bible de Tours - Et son règne n’aura point de fin.

Bible Crampon

Luc 1 v 33 Bible Crampon - et son règne n’aura point de fin. »

Bible de Sacy

Luc 1:33 Bible Sacy - et son règne n’aura point de fin.

Bible Vigouroux

Luc 1:33 Bible Vigouroux - et son règne n’aura pas de fin.

Bible de Lausanne

Luc 1:33 Bible de Lausanne - et il régnera sur la maison de Jacob pendant les siècles, et il n’y aura point de fin à son royaume
{Ou règne.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 1:33 Bible anglaise ESV - and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.

Bible en anglais - NIV

Luc 1:33 Bible anglaise NIV - and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.”

Bible en anglais - KJV

Luc 1:33 Bible anglaise KJV - And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1:33 Bible espagnole - y reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendrá fin.

Bible en latin - Vulgate

Luc 1:33 Bible latine - et regnabit in domo Iacob in aeternum et regni eius non erit finis

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1:33 Bible allemande - und er wird regieren über das Haus Jakobs in Ewigkeit, und seines Reiches wird kein Ende sein.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1:33 Nouveau Testament grec - καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας, καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος.

Télécharger l'application Bible.audio