Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 1:10 Louis Segond 1910 - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 1:10 Nouvelle Édition de Genève - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.

Bible Segond 21

Luc 1:10 Segond 21 - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure de l’offrande du parfum.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1:10 Bible Semeur - À l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieur.

Bible en français courant

Luc 1:10 Bible français courant - Toute la foule des fidèles priait au-dehors à l’heure où l’on brûlait l’encens.

Bible Annotée

Luc 1:10 Bible annotée - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure du parfum.

Bible Darby

Luc 1.10 Bible Darby - Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l’heure du parfum.

Bible Martin

Luc 1:10 Bible Martin - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure qu’on offrait le parfum.

Bible Ostervald

Luc 1.10 Bible Ostervald - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure des parfums.

Grande Bible de Tours

Luc 1:10 Bible de Tours - Et toute la multitude du peuple était dehors, priant à l’heure de l’offrande de l’encens.

Bible Crampon

Luc 1 v 10 Bible Crampon - Et toute la multitude du peuple était dehors en prière à l’heure de l’encens.

Bible de Sacy

Luc 1:10 Bible Sacy - cependant toute la multitude du peuple était dehors, faisant sa prière à l’heure où l’on offrait les parfums ;

Bible Vigouroux

Luc 1:10 Bible Vigouroux - Et toute la multitude du peuple était dehors, en prière, à l’heure de l’encens.
[1.10 Voir Exode, 30, 7 ; Lévitique, 16, 17. — A l’heure de l’encens. On offrait l’encens tous les jours, matin et soir, Voir Exode, 36, 6-8.]

Bible de Lausanne

Luc 1:10 Bible de Lausanne - Et toute la multitude du peuple était en prière dehors, à l’heure du parfum.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Luc 1:10 Bible anglaise ESV - And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.

Bible en anglais - NIV

Luc 1:10 Bible anglaise NIV - And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.

Bible en anglais - KJV

Luc 1:10 Bible anglaise KJV - And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 1:10 Bible espagnole - Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando a la hora del incienso.

Bible en latin - Vulgate

Luc 1:10 Bible latine - et omnis multitudo erat populi orans foris hora incensi

Ancien testament en grec - Septante

Luc 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 1:10 Bible allemande - Und die ganze Menge des Volkes betete draußen, zur Stunde des Räucherns.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 1:10 Nouveau Testament grec - καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος·

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici