Comparateur des traductions bibliques
Marc 12:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 12:35 - Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David ?

Parole de vie

Marc 12.35 - Jésus enseigne dans le temple. Il pose cette question : « Les maîtres de la loi disent que le Messie est fils de David. Mais comment peuvent-ils dire cela ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 12. 35 - Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David ?

Bible Segond 21

Marc 12: 35 - Jésus continuait à enseigner dans le temple ; il dit : « Comment les spécialistes de la loi peuvent-ils dire que le Messie est le fils de David ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 12:35 - Pendant qu’il enseignait dans la cour du Temple, Jésus demanda : - Comment les spécialistes de la Loi peuvent-ils dire que le Messie doit être un descendant de David ?

Bible en français courant

Marc 12. 35 - Alors que Jésus enseignait dans le temple, il posa cette question: « Comment les maîtres de la loi peuvent-ils dire que le Messie est descendant de David?

Bible Annotée

Marc 12,35 - Et Jésus reprenant la parole disait, enseignant dans le temple : Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David ?

Bible Darby

Marc 12, 35 - Et comme il enseignait dans le temple, Jésus répondit et dit : Comment disent les scribes que le Christ est fils de David ?

Bible Martin

Marc 12:35 - Et comme Jésus enseignait dans le Temple, il prit la parole, et il dit : comment disent les Scribes que le Christ est le Fils de David ?

Parole Vivante

Marc 12:35 - Plus tard, pendant qu’il enseignait dans la cour du temple, Jésus posa, à son tour, une question :
— Comment les interprètes de la loi peuvent-ils prétendre que le Messie est un descendant de David ?

Bible Ostervald

Marc 12.35 - Et comme Jésus enseignait dans le temple, il dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est Fils de David ?

Grande Bible de Tours

Marc 12:35 - Mais Jésus, enseignant dans le temple, leur dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David,

Bible Crampon

Marc 12 v 35 - Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit : " Comment les Scribes disent-ils que le Christ est fils de David ?

Bible de Sacy

Marc 12. 35 - Mais Jésus enseignant dans le temple, leur dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ doit être fils de David ;

Bible Vigouroux

Marc 12:35 - Mais Jésus, enseignant dans le temple, disait : Comment les scribes disent-ils que le Christ est le fils de David ?

Bible de Lausanne

Marc 12:35 - Et Jésus, enseignant dans le lieu sacré, prit la parole et dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 12:35 - And as Jesus taught in the temple, he said, How can the scribes say that the Christ is the son of David?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 12. 35 - While Jesus was teaching in the temple courts, he asked, “Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 12.35 - And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 12.35 - Enseñando Jesús en el templo, decía: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David?

Bible en latin - Vulgate

Marc 12.35 - et respondens Iesus dicebat docens in templo quomodo dicunt scribae Christum Filium esse David

Ancien testament en grec - Septante

Marc 12:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 12.35 - Und Jesus hob an und sprach, indem er im Tempel lehrte: Wie können die Schriftgelehrten sagen, daß Christus Davids Sohn sei?

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 12.35 - Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ· Πῶς λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι ὁ χριστὸς υἱὸς ⸂Δαυίδ ἐστιν⸃;