Comparateur des traductions bibliques
Marc 11:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 11:10 - Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Parole de vie

Marc 11.10 - Que Dieu bénisse le Royaume qui vient, le royaume de David notre ancêtre ! Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 11. 10 - Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Bible Segond 21

Marc 11: 10 - Béni soit le règne qui vient [au nom du Seigneur], le règne de David, notre père ! Hosanna dans les lieux très hauts ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 11:10 - Béni soit le royaume qui vient, le royaume de David, notre Père !
Hosanna à Dieu au plus haut des cieux !

Bible en français courant

Marc 11. 10 - Que Dieu bénisse le royaume qui vient, le royaume de David notre père! Gloire à Dieu dans les cieux ! »

Bible Annotée

Marc 11,10 - Béni soit le règne de David notre père, qui vient ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Bible Darby

Marc 11, 10 - Béni soit le royaume de notre père David, qui vient. Hosanna dans les lieux très-hauts !

Bible Martin

Marc 11:10 - Béni soit le règne de David notre père, [le règne] qui vient au Nom du Seigneur ; Hosanna dans les lieux très-hauts !

Parole Vivante

Marc 11:10 - Béni soit le règne qui commence,
le règne de David, notre Père !
Gloire à Dieu au plus haut des cieux !

Bible Ostervald

Marc 11.10 - Béni soit le règne de David notre père, qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Grande Bible de Tours

Marc 11:10 - Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur ! Béni soit le règne qui arrive de notre père David ! Hosanna au plus haut des cieux !

Bible Crampon

Marc 11 v 10 - Béni soit le règne de David notre père, qui va commencer ! Hosanna au plus haut des cieux ! "

Bible de Sacy

Marc 11. 10 - Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! béni soit le règne de notre père David, que nous voyons arriver ! Hosanna, salut et gloire , au plus haut des cieux !

Bible Vigouroux

Marc 11:10 - Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Béni soit le règne de notre père David, qui arrive ! Hosanna au plus haut des cieux !

Bible de Lausanne

Marc 11:10 - Béni soit le royaume
{Ou le règne.} qui vient au nom du Seigneur, [le royaume] de David notre père ! Hosanna dans les lieux très-hauts !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 11:10 - Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 11. 10 - “Blessed is the coming kingdom of our father David!”
“Hosanna in the highest heaven!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 11.10 - Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 11.10 - °Bendito el reino de nuestro padre David que viene! °Hosanna en las alturas!

Bible en latin - Vulgate

Marc 11.10 - benedictum quod venit regnum patris nostri David osanna in excelsis

Ancien testament en grec - Septante

Marc 11:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 11.10 - Gepriesen sei das kommende Reich unsres Vaters David! Hosianna in der Höhe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 11.10 - Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη ⸀βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.