Comparateur des traductions bibliques Matthieu 7:29
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 7:29 Louis Segond 1910 - car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 7:29 Nouvelle Édition de Genève - car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Segond 21
Matthieu 7:29 Segond 21 - car il enseignait avec autorité, et non comme leurs spécialistes de la loi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 7:29 Bible Semeur - Car il parlait avec une autorité que n’avaient pas leurs spécialistes de la Loi.
Bible en français courant
Matthieu 7:29 Bible français courant - car il n’était pas comme leurs maîtres de la loi, mais il les enseignait avec autorité.
Bible Annotée
Matthieu 7:29 Bible annotée - Car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Darby
Matthieu 7.29 Bible Darby - car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Martin
Matthieu 7:29 Bible Martin - Car il les enseignait comme ayant de l’autorité, et non pas comme les Scribes.
Bible Ostervald
Matthieu 7.29 Bible Ostervald - Car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.
Grande Bible de Tours
Matthieu 7:29 Bible de Tours - Car il les instruisait comme ayant autorité, et non comme leurs scribes et les pharisiens.
Bible Crampon
Matthieu 7 v 29 Bible Crampon - Car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme leurs Scribes.
Bible de Sacy
Matthieu 7:29 Bible Sacy - Car il les instruisait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes, ni comme les pharisiens.
Bible Vigouroux
Matthieu 7:29 Bible Vigouroux - car Il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes et les pharisiens. [7.29 Voir Marc, 1, 22 ; Luc, 4, 32.]
Bible de Lausanne
Matthieu 7:29 Bible de Lausanne - car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme les scribes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 7:29 Bible anglaise ESV - for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 7:29 Bible anglaise NIV - because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 7:29 Bible anglaise KJV - For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 7:29 Bible espagnole - porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 7:29 Bible latine - erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 7:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 7:29 Bible allemande - Denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.