Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 5:48

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 5:48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Parole de vie

Matthieu 5.48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père dans les cieux est parfait ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 5. 48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Bible Segond 21

Matthieu 5: 48 - Soyez donc parfaits comme votre Père céleste est parfait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 5:48 - Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.

Bible en français courant

Matthieu 5. 48 - Soyez donc parfaits, tout comme votre Père qui est au ciel est parfait. »

Bible Annotée

Matthieu 5,48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Bible Darby

Matthieu 5, 48 - Vous, soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Bible Martin

Matthieu 5:48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est aux cieux est parfait.

Parole Vivante

Matthieu 5:48 - Vous donc, soyez parfaits tout comme votre Père céleste est parfait.

Bible Ostervald

Matthieu 5.48 - Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est dans les cieux est parfait.

Grande Bible de Tours

Matthieu 5:48 - Soyez donc parfaits, vous, comme votre Père céleste est parfait.

Bible Crampon

Matthieu 5 v 48 - Vous donc, soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait.

Bible de Sacy

Matthieu 5. 48 - Soyez donc, vous autres, parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Bible Vigouroux

Matthieu 5:48 - Soyez donc parfaits, vous, comme votre Père céleste est parfait.

Bible de Lausanne

Matthieu 5:48 - Vous donc, vous serez parfaits, comme votre Père qui est dans les cieux est parfait.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 5:48 - You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 5. 48 - Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 5.48 - Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 5.48 - Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 5.48 - estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester caelestis perfectus est

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 5:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 5.48 - Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer himmlischer Vater vollkommen ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 5.48 - Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ⸀ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ⸀οὐράνιος τέλειός ἐστιν.