Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 22:45

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ?

Parole de vie

Matthieu 22.45 - « David appelle le Messie “Maître”. Alors, comment est-ce que le Messie peut être aussi fils de David ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 22. 45 - Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ?

Bible Segond 21

Matthieu 22: 45 - Si donc David l’appelleSeigneur, comment peut-il être son fils ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il possible que le Messie soit son descendant ?

Bible en français courant

Matthieu 22. 45 - « Si donc David l’appelle “Seigneur”, comment le Messie peut-il être aussi descendant de David? »

Bible Annotée

Matthieu 22,45 - Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ?

Bible Darby

Matthieu 22, 45 - Si donc David l’appelle seigneur, comment est-il son fils ?

Bible Martin

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle [son] Seigneur, comment est-il son Fils ?

Parole Vivante

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il possible que ce soit son descendant ?

Bible Ostervald

Matthieu 22.45 - Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il son fils ?

Grande Bible de Tours

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il son fils ?

Bible Crampon

Matthieu 22 v 45 - Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ? "

Bible de Sacy

Matthieu 22. 45 - Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il son fils ?

Bible Vigouroux

Matthieu 22:45 - Si donc David L’appelle son Seigneur, comment est-Il son fils ?

Bible de Lausanne

Matthieu 22:45 - Si donc David l’appelle « Seigneur », comment est-il son fils ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 22:45 - If then David calls him Lord, how is he his son?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 22. 45 - If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 22.45 - If David then call him Lord, how is he his son?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 22.45 - Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo?

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 22.45 - si ergo David vocat eum Dominum quomodo filius eius est

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 22:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 22.45 - Wenn also David ihn Herr nennt, wie ist er denn sein Sohn?

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 22.45 - εἰ οὖν Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;