Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 22:43

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 22:43 - Et Jésus leur dit : Comment donc David, animé par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, lorsqu’il dit :

Parole de vie

Matthieu 22.43 - Jésus leur dit : « David, rempli de l’Esprit Saint, l’a appelé “Maître”. Pourquoi donc ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 22. 43 - Et Jésus leur dit : Comment donc David, animé par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, lorsqu’il dit :

Bible Segond 21

Matthieu 22: 43 - Et Jésus leur dit : « Comment donc David, animé par l’Esprit, peut-il l’appeler Seigneur lorsqu’il dit :

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 22:43 - - Alors, comment se fait-il que David, parlant sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu, l’appelle Seigneur ? En effet, il déclare :

Bible en français courant

Matthieu 22. 43 - Jésus leur dit: « Comment donc David, guidé par le Saint-Esprit, a-t-il pu l’appeler “Seigneur”? Car David a dit:

Bible Annotée

Matthieu 22,43 - Il leur dit : Comment donc David, par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, en disant :

Bible Darby

Matthieu 22, 43 - Il leur dit : Comment donc David, en Esprit, l’appelle-t-il seigneur, disant :

Bible Martin

Matthieu 22:43 - Et il leur dit : comment donc David, [parlant] par l’Esprit, l’appelle-t-il [son] Seigneur ? disant :

Parole Vivante

Matthieu 22:43 - — Alors, comment se fait-il que David, parlant sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu, l’appelle Seigneur ? En effet, il dit bien :

Bible Ostervald

Matthieu 22.43 - Et il leur dit : Comment donc David l’appelle-t-il par l’Esprit son Seigneur, en disant :

Grande Bible de Tours

Matthieu 22:43 - Comment donc, leur dit-il, David l’appelle-t-il en esprit son Seigneur par ces paroles :

Bible Crampon

Matthieu 22 v 43 - " Comment donc, leur dit-il, David inspiré d’en haut l’appelle-t-il Seigneur, en disant :

Bible de Sacy

Matthieu 22. 43 - Et comment donc, leur dit-il, David l’appelle-t-il en esprit son Seigneur par ces paroles :

Bible Vigouroux

Matthieu 22:43 - Il leur dit : Comment donc David L’appelle-t-il en esprit son Seigneur, en disant :
[22.43 Voir Luc, 20, 41. — En esprit ; c’est-à-dire parlant par l’Esprit de Dieu. Voir Psaumes, 109, 1.]

Bible de Lausanne

Matthieu 22:43 - Il leur dit : Comment donc David, par l’Esprit
{Ou en esprit.} l’appelle-t-il Seigneur, lorsqu’il dit :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 22:43 - He said to them, How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 22. 43 - He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 22.43 - He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 22.43 - Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 22.43 - ait illis quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 22:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 22.43 - Er spricht zu ihnen: Wie nennt ihn denn David im Geiste «Herr», da er spricht:

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 22.43 - λέγει αὐτοῖς· Πῶς οὖν Δαυὶδ ἐν πνεύματι ⸂καλεῖ αὐτὸν κύριον⸃ λέγων·