Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 20:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 20:11 - En le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,

Parole de vie

Matthieu 20.11 - En la recevant, ils critiquent le propriétaire

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 20. 11 - En le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,

Bible Segond 21

Matthieu 20: 11 - En la recevant, ils murmurèrent contre le propriétaire

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 20:11 - Lorsqu’ils la reçoivent, ils manifestent leur mécontentement à l’égard du propriétaire :

Bible en français courant

Matthieu 20. 11 - En la recevant, ils critiquaient le propriétaire

Bible Annotée

Matthieu 20,11 - et l’ayant reçu, ils murmuraient contre le maître de la maison,

Bible Darby

Matthieu 20, 11 - Et l’ayant reçu, ils murmuraient contre le maître de maison,

Bible Martin

Matthieu 20:11 - Et l’ayant reçu, ils murmuraient contre le père de famille,

Parole Vivante

Matthieu 20:11 - Au moment de la recevoir, ils protestent et s’indignent contre le propriétaire :

Bible Ostervald

Matthieu 20.11 - Et l’ayant reçu, ils murmuraient contre le père de famille,

Grande Bible de Tours

Matthieu 20:11 - Et en le recevant ils murmuraient contre le père de famille,

Bible Crampon

Matthieu 20 v 11 - En le recevant, ils murmuraient contre le père de famille,

Bible de Sacy

Matthieu 20. 11 - et en le recevant ils murmuraient contre le père de famille,

Bible Vigouroux

Matthieu 20:11 - Et en le recevant, ils murmuraient contre le père de famille

Bible de Lausanne

Matthieu 20:11 - et ils reçurent aussi chacun un denier ; et après l’avoir reçu, ils murmuraient contre le maître de la maison,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 20:11 - And on receiving it they grumbled at the master of the house,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 20. 11 - When they received it, they began to grumble against the landowner.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 20.11 - And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 20.11 - Y al recibirlo, murmuraban contra el padre de familia,

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 20.11 - et accipientes murmurabant adversus patrem familias

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 20:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 20.11 - Und als sie ihn empfangen, murrten sie wider den Hausherrn

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 20.11 - λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου