Comparateur des traductions bibliques Matthieu 12:33
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 12:33 Louis Segond 1910 - Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 12:33 Nouvelle Édition de Genève - Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit.
Bible Segond 21
Matthieu 12:33 Segond 21 - Dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car on reconnaît l’arbre à son fruit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 12:33 Bible Semeur - - Considérez ou bien que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car c’est à son fruit que l’on reconnaît l’arbre.
Bible en français courant
Matthieu 12:33 Bible français courant - « Pour avoir de bons fruits, vous devez avoir un bon arbre; si vous avez un arbre malade, vous aurez de mauvais fruits. Car on reconnaît un arbre au genre de fruits qu’il produit.
Bible Annotée
Matthieu 12:33 Bible annotée - Ou faites l’arbre bon et son fruit bon ; ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car au fruit on connaît l’arbre.
Bible Darby
Matthieu 12.33 Bible Darby - Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.
Bible Martin
Matthieu 12:33 Bible Martin - Ou faites l’arbre bon, et son fruit [sera] bon ; ou faites l’arbre mauvais, et son fruit [sera] mauvais : car l’arbre est connu par le fruit.
Bible Ostervald
Matthieu 12.33 Bible Ostervald - Ou dites que l’arbre est bon, et son fruit bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et son fruit mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit.
Grande Bible de Tours
Matthieu 12:33 Bible de Tours - Ou dites que l’arbre est bon, et que le fruit en est bon ; ou dites que l’arbre étant mauvais, le fruit aussi en est mauvais ; car par le fruit on connaît l’arbre.
Bible Crampon
Matthieu 12 v 33 Bible Crampon - Ou dites que l’arbre est bon, et son fruit bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et son fruit mauvais : car c’est par son fruit qu’on connaît l’arbre.
Bible de Sacy
Matthieu 12:33 Bible Sacy - Ou dites que l’arbre est bon, et que le fruit en est bon aussi ; ou dites que l’arbre étant mauvais, le fruit aussi en est mauvais : car c’est par le fruit qu’on connaît l’arbre.
Bible Vigouroux
Matthieu 12:33 Bible Vigouroux - Ou bien, dites que l’arbre est bon, et que son fruit est bon ; ou dites que l’arbre est mauvais, et que son fruit est mauvais : car c’est par le fruit qu’on connaît l’arbre.
Bible de Lausanne
Matthieu 12:33 Bible de Lausanne - Ou faites l’arbre bon, et son fruit bon ; ou faites l’arbre mauvais, et son fruit mauvais ; car par le fruit on connaît l’arbre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 12:33 Bible anglaise ESV - Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.
Bible en anglais - NIV
Matthieu 12:33 Bible anglaise NIV - “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.
Bible en anglais - KJV
Matthieu 12:33 Bible anglaise KJV - Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 12:33 Bible espagnole - O haced el árbol bueno, y su fruto bueno, o haced el árbol malo, y su fruto malo; porque por el fruto se conoce el árbol.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 12:33 Bible latine - aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitur
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 12:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 12:33 Bible allemande - Entweder pflanzet einen guten Baum, so wird die Frucht gut, oder pflanzet einen schlechten Baum, so wird die Frucht schlecht! Denn an der Frucht erkennt man den Baum.