Comparateur des traductions bibliques
Nombres 7:88

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 7:88 - Total des animaux pour le sacrifice d’actions de grâces : vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l’autel, après qu’on l’eut oint.

Parole de vie

Nombres 7.88 - – 24 taureaux, 60 béliers,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7. 88 - Total des animaux pour le sacrifice d’actions de grâces : vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l’autel, après qu’on l’eut oint.

Bible Segond 21

Nombres 7: 88 - Total des animaux pour le sacrifice de communion : 24 bœufs, 60 béliers, 60 boucs, 60 agneaux d’un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l’autel, une fois qu’on l’eut consacré par onction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7:88 - Pour le sacrifice de communion, ils offrirent vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d’un an. Tels furent les présents offerts pour la dédicace de l’autel, après son onction.

Bible en français courant

Nombres 7. 88 - vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d’un an, destinés aux sacrifices de communion. Tels furent les présents offerts pour la dédicace de l’autel, après sa consécration.

Bible Annotée

Nombres 7,88 - Total du bétail pour le sacrifice d’actions de grâces : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Tels furent les présents pour la dédicace de l’autel, après qu’on l’eut oint.

Bible Darby

Nombres 7, 88 - Et tout le bétail pour le sacrifice de prospérités fut : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande pour la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint.

Bible Martin

Nombres 7:88 - Et tous les taureaux du sacrifice de prospérités étaient vingt-quatre veaux, [avec] soixante béliers, soixante boucs, [et] soixante agneaux d’un an. Telle fut [donc] la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint.

Parole Vivante

Nombres 7:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 7.88 - Tous les taureaux du sacrifice de prospérités furent vingt-quatre jeunes taureaux, avec soixante béliers, soixante jeunes boucs, soixante agneaux d’un an. Telle fut la dédicace de l’autel, après qu’il eut été oint.

Grande Bible de Tours

Nombres 7:88 - Et pour hosties pacifiques, vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Telles sont les offrandes faites à la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut consacré par l’onction.

Bible Crampon

Nombres 7 v 88 - Total des animaux pour le sacrifice pacifique : vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d’un an. Tels furent les dons offerts pour la dédicace de l’autel, après qu’on l’eut oint.

Bible de Sacy

Nombres 7. 88 - et pour les hosties des pacifiques, vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Ce sont là les offrandes qui furent faites à la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut oint et sacré .

Bible Vigouroux

Nombres 7:88 - et, pour les hosties des pacifiques, vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Ce sont là les offrandes qui furent faites à la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut oint et sacré.

Bible de Lausanne

Nombres 7:88 - Et le total des bœufs pour le sacrifice de prospérité, fut de vingt-quatre taureaux ; soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Telle fut [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 7:88 - and all the cattle for the sacrifice of peace offerings twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 7. 88 - The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs a year old.
These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 7.88 - And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 7.88 - Y todos los bueyes de la ofrenda de paz, veinticuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos cabríos, y sesenta los corderos de un año. Ésta fue la ofrenda para la dedicación del altar, después que fue ungido.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 7.88 - hostiae pacificorum boves viginti quattuor arietes sexaginta hirci sexaginta agni anniculi sexaginta haec oblata sunt in dedicatione altaris quando unctum est

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 7.88 - πᾶσαι αἱ βόες εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις εἴκοσι τέσσαρες κριοὶ ἑξήκοντα τράγοι ἑξήκοντα ἀμνάδες ἑξήκοντα ἐνιαύσιαι ἄμωμοι αὕτη ἡ ἐγκαίνωσις τοῦ θυσιαστηρίου μετὰ τὸ πληρῶσαι τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ μετὰ τὸ χρῖσαι αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 7.88 - Und die Summe der Rinder zum Dankopfer war vierundzwanzig Farren, dazu sechzig Widder, sechzig Böcke, sechzig einjährige Lämmer. Das war die Einweihungsgabe des Altars, nachdem er gesalbt worden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 7:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !