Comparateur des traductions bibliques
Nombres 7:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 7:41 - et, pour le sacrifice d’actions de grâces, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.

Parole de vie

Nombres 7:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7. 41 - et, pour le sacrifice d’actions de grâces, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.

Bible Segond 21

Nombres 7: 41 - et, pour le sacrifice de communion, 2 bœufs, 5 béliers, 5 boucs et 5 agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7:41 - et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Cheloumiel, fils de Tsourichaddaï.

Bible en français courant

Nombres 7:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Nombres 7,41 - et, pour le sacrifice d’actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Sélumiel, fils de Tsurischaddaï.

Bible Darby

Nombres 7, 41 - et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.

Bible Martin

Nombres 7:41 - Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Sélumiel, fils de Tsurisaddaï.

Parole Vivante

Nombres 7:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 7.41 - Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes boucs, cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.

Grande Bible de Tours

Nombres 7:41 - Et pour hosties pacifiques, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Salamiel, fils de Surisaddaï.

Bible Crampon

Nombres 7 v 41 - et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Salamiel, fils de Surisaddaï.

Bible de Sacy

Nombres 7. 41 - et pour les hosties des pacifiques, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Ce fut là l’offrande de Salamiel, fils de Surisaddaï.

Bible Vigouroux

Nombres 7:41 - et, pour les hosties des pacifiques, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Ce fut là l’offrande (l’oblation) de Salamiel, fils de Surisaddaï.

Bible de Lausanne

Nombres 7:41 - et, pour le sacrifice de prospérité, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 7:41 - and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 7. 41 - and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.
This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 7.41 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 7.41 - y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Selumiel hijo de Zurisadai.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 7.41 - et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Salamihel filii Surisaddai

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 7.41 - καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο κριοὺς πέντε τράγους πέντε ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε τοῦτο τὸ δῶρον Σαλαμιηλ υἱοῦ Σουρισαδαι.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 7.41 - und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder, fünf Böcke und fünf einjährige Lämmer. Das ist das Opfer Selumiels, des Sohnes Zuri-Schaddais.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 7:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV