Comparateur des traductions bibliques
Nombres 34:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 34:2 - Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.

Parole de vie

Nombres 34.2 - « Voici ce que tu commanderas aux Israélites : Vous allez entrer en Canaan. C’est le pays que vous allez recevoir en partage à l’intérieur des frontières suivantes :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 34. 2 - Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.

Bible Segond 21

Nombres 34: 2 - « Donne l’ordre suivant aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage. C’est le pays de Canaan dont voici les limites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 34:2 - - Ordonne aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici quel territoire vous reviendra en possession : ses frontières sont les suivantes ;

Bible en français courant

Nombres 34. 2 - de transmettre aux Israélites les directives suivantes: « Vous allez pénétrer dans le pays de Canaan. C’est le pays qui vous est attribué en possession à l’intérieur des frontières que voici:

Bible Annotée

Nombres 34,2 - Donne cet ordre aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le pays qui vous tombera en partage : le pays de Canaan, selon ses limites.

Bible Darby

Nombres 34, 2 - Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce sera ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.

Bible Martin

Nombres 34:2 - Commande aux enfants d’Israël, et leur dis : Parce que vous allez entrer au pays de Canaan, ce [sera] ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.

Parole Vivante

Nombres 34:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 34.2 - Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan, ce pays qui vous échoit en héritage, le pays de Canaan selon ses limites,

Grande Bible de Tours

Nombres 34:2 - Donnez des ordres aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous serez entrés dans la terre de Chanaan, et qu’elle vous aura été partagée par le sort, voici quelles en seront les limites :

Bible Crampon

Nombres 34 v 2 - « Commande aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Chanaan, voici le pays qui vous tombera en partage : le pays de Chanaan, selon ses limites, savoir :

Bible de Sacy

Nombres 34. 2 - Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par sort, voici quelles en seront les limites :

Bible Vigouroux

Nombres 34:2 - Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par le sort, voici quelles seront vos limites.

Bible de Lausanne

Nombres 34:2 - Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans la terre de Canaan, voici la terre qui vous écherra en héritage : la terre de Canaan selon ses limites :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 34:2 - Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 34. 2 - “Command the Israelites and say to them: ‘When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 34.2 - Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 34.2 - Manda a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán, esto es, la tierra que os ha de caer en herencia, la tierra de Canaán según sus límites,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 34.2 - praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 34.2 - ἔντειλαι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε εἰς τὴν γῆν Χανααν αὕτη ἔσται ὑμῖν εἰς κληρονομίαν γῆ Χανααν σὺν τοῖς ὁρίοις αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 34.2 - Wenn ihr in das Land Kanaan kommt, so ist dies das Land, das euch als Erbteil zufällt: das Land Kanaan samt seinem Gebiet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 34:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !